"adn no" - Traduction Portugais en Arabe

    • النووي في
        
    • النووي على
        
    • حمض نووي على
        
    • النووي من
        
    • حمض نووي في
        
    • حمضه
        
    Os criminosos, como as pessoas que violaram a Natasha e a Pamela, deixam muitas vezes o ADN no local de crime. TED الآن، مجرمون، أناس مثل اللذين إغتصبا ناتاشا وباميلا، غالباً يتركون حمضهم النووي في مسرح الجريمة
    Falemos de análises de ADN no espaço. TED فلنتحدث عن تحليل الحمض النووي في الفضاء.
    Um álibi confirmado, nenhuma prova formal, nenhum sinal de ADN no local... Open Subtitles والغيبة وأكد، يوجد دليل قاطع، لا الحمض النووي في مكان الحادث...
    O ADN no verso dos selos era de outra pessoa. Open Subtitles انظر الحمض النووي على خلفية من الطوابع كان من شخص آخر
    O ADN no algodão não deu em nada. Open Subtitles لم نجد شيئاً على الحمض النووي على فرو الخُلد.
    Não há indícios de sangue ou ADN no carro roubado. Open Subtitles لم نجد آثار دماء أو حمض نووي على السيارة المسروقة
    Seria muito útil se houvesse uma impressão digital ou algum ADN no invólucro, mas não temos essa sorte. Open Subtitles وكان من المفيد لو أنه كانه هناك بصمة أو حمض نووي على الغلاف ولكن لا وجود لشيء
    Estava a examinar o fato da Charlene, ainda na esperança de encontrar uma amostra de ADN no toque do agressor. Open Subtitles كنت أقوم بمسح بدلة شارلين، لا زلت متأملا في العثور على عينة من لمسة الحمض النووي من المعتدي
    Você e todos que conhece têm um pedaço de ADN no vosso genoma, colocado lá sem saberem. Open Subtitles أنك وكل من تعرفهم بداخلهم جزء من حمض نووي في جيناتهم تم وضعه بدون معرفتهم
    Evan, estás a passar dos limites. Então o que faz esse ADN no teu cachecol? Open Subtitles حسناً، ماذا بحق الجحيم يفعل حمضه النووي علي وِشاحكِ؟
    O ADN no interior resultou, em Michael Noshimuri. Open Subtitles و الحمض النووي في الداخل يرجع الى مايكل نوشيمري
    Pessoal, Heather tem uma amostra de ADN no arquivo. Open Subtitles يا جماعة,هيذر وضعت عينة من حمضها النووي في الملفات
    Os polícias não têm o ADN no CODIS, por isso, se quiser prová-lo, vai ter que me dar uma amostra. Open Subtitles رجال الشرطة ليس لديها عينات من الحمض النووي في قاعدة بيانات المجرمين، لذا أذا أردت أن تثيت لي .. فسوف تقوم
    Mary, encontramos o seu ADN no Rails misturado com o sangue do Turelli. Open Subtitles ماري .. وجدنا حمضك النووي في نادي ريلز ممزوج بدماء توريللي
    O ADN no sangue do assassino foi artificialmente manipulado, assim como a amostra de DNA combinava com sua família. Open Subtitles ؟ الحمض النووي في دم القاتل مـُـعــّـدلة وراثياً مشابهة للنموذج التي أعطيتني أياه لأحد من عائلتـك
    A proteína no ADN no corpo dele, está a ser destruída por oxidantes. Open Subtitles أي أن البروتين بحمضه النووي في جسمه يتم أكسدته كليًا
    Façam um teste de ADN no seu corpo e comparem com as amostras arquivadas. Open Subtitles اجروا فحص الحمض النووي على جثّته و قارنوها بالعينة التي في ملفّه
    Ele acha que a Amanda plantou provas de ADN no corpo dela. Open Subtitles انه يظن بانك قمت بدس دليل الحمض النووي على جثتها
    mas imagine a minha surpresa, quando encontrei o seu ADN no arco composto que matou o Luke Selyan. Open Subtitles لكن عليك أن تتصور تفاجئي حينما عثرت على حمضك النووي على القوس المركب الذي قتل "لوكي سيلان"؟
    - Havia impressões ou ADN no punho? Open Subtitles أيوجد بصمة أو حمض نووي على المقبض؟
    Não há nenhum ADN no blusão. Open Subtitles ليس هناك حمض نووي على السترة
    Alguma sorte com o ADN no envelope? Open Subtitles أحالفكم الحظ في مطابقة الحمض النووي من الظرف؟
    Não sabia que tinha ADN no cu! Open Subtitles لم أدرك أنّه لدي حمض نووي في مؤخرتي.
    E no caos, ele deixou a arma para trás, com o seu ADN no cano. Open Subtitles - اطلق عليه النار و فى الزحام , ترك السلاح خلفه. مع حمضه النووى الذى مازال على الزناد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus