Antes da Lorraine adoecer, as coisas já não estavam bem. | Open Subtitles | قبل ان تمرض لورين الأمور لم تكن جيده بيننا |
Antes do cão dele adoecer, aquele velho rouco era o meu melhor cliente! | Open Subtitles | قبل أن يمرض كلبه، كان هذا المخمور أفضل زبائني. |
Na terça-feira estava a melhorar, na quarta-feira voltou a adoecer. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء كان يتحسن يوم الأربعاء مرض ثانيةً |
se a região adoecer, o planeta inteiro acabará por sofrer. | TED | إذا مرضت المنطقة، الكوكب بأسره سيعاني في النهاية. |
Não concordo, acho que é fraco, podia obrigar-se a não estar doente e adoecer no dia seguinte. | Open Subtitles | أنا لا أوافق. أعتقد بأنهُ واهن يجب أن يُصمّم لنفسهِ ألا يكون مريضاً ثم ينهار في اليوم التالي |
Não chegam a ser antraz, mas, de certeza, que fazem adoecer uma pessoa se ingeridas ou inaladas ao longo do tempo. | Open Subtitles | انها ليست كالجمره الخبيثه ولكن يمكنهم جعل شخصا مريضا اذا تم حقنها أو تنشقها أكثر من اللازم |
Não posso adoecer. Tenho de estar forte para amanhã. | Open Subtitles | لا يجب أن أمرض , يجب أن تكون لدى القوة ليوم الغد |
Mais duas semanas, e podemos adoecer as vezes que quisermos. | Open Subtitles | إسبوعين إضافيين وأنا وأنتي يمكننا أن نمرض كما نشاء |
Porque a sala está submersa, e näo podes adoecer. | Open Subtitles | لأن فصلك أصبح تحت الماء الآن و لا أريدك أن تمرض |
E quando a vossa mãe adoecer, chamam um gestor, em vez dum médico! | Open Subtitles | عندما تمرض والدتك قد تتكلم هي مع بيروقراطي بدلاً من طبيب |
Podes adoecer por guardares isto tudo dentro e ficar com um tumor ou qualquer coisa dessas. | Open Subtitles | يمكن أن تمرض اذا احتفظت به بداخلك وتصاب بورم أو بشييء ما |
Lembra-me que não posso voltar a adoecer. | Open Subtitles | اها, ذكرني يا توني , الواحد ما يمرض ابد صحيح؟ |
Se desinfectarmos tudo e melhorarmos a higiene, podem nem adoecer e assim, não precisam do medicamento. | Open Subtitles | إذاقمنابتطهيركلشيءوبنظافةتامة, فلن يمرض البعض ولن يحتاجوا لأدوية |
Não estás a ver isto da melhor forma. Se o actor principal adoecer, entras tu. | Open Subtitles | إذا مرض المُمَثل الرئيسي، سيأخُذونكَ أنتَ |
Se o miúdo voltar a adoecer, temos outra pista e voltamos a procurar. | Open Subtitles | إذا مرض الطفل مجدداً سيعطينا هذا مفتاح للغز و سنبحث مرة أخرى و إذا لم يحدث له شيئاً |
Se adoecer, podem substituí-la. Especialmente se ela morrer. | Open Subtitles | إن مرضت قد يستبدلها المستشفى و خاصةً إن ماتت |
Era assim que nos pedia ajuda depois de adoecer. | Open Subtitles | هاذه هي كيفيه وسيلة امي اطلب المساعدة بعد ان مرضت |
Tirei-a a um homem que fiz adoecer da mesma forma. | Open Subtitles | لقد أخذتها من رجلاٌ جعلته مريضاً بنفس الطريقة |
Quando Schahriar começou a adoecer? | Open Subtitles | متى أصبح شهريار مريضا للغايه ؟ |
Agora, tenho 36 anos, o que me resta somente 4.311 dias, se eu não adoecer ou for atropelado por um autocarro. | Open Subtitles | و الآن أنا 36 عام و هذا يترك لى 4311 يوم متبقى لو لم أمرض أو تصدمنى الحافلة أو شيء ما |
Foi o que nos fez adoecer. Apenas levou mais tempo para tu cederes. | Open Subtitles | هوة الذى جعلنا نمرض هوفقطاخذوقت اطولمعك. |
Pensei que podia precisar um dia, caso ele voltasse a adoecer. | Open Subtitles | إعتقدت أنني قد أحتاجها يوماً ما في حال أصيب بمرض ثانية |
Oh, não! Por que será que as pessoas escolhem sempre a noite para adoecer? | Open Subtitles | لماذا يختار الناس دائماً وقت النوم حتى يمرضوا ؟ |
Centenas de milhares de outras iriam adoecer horrivelmente, e partes da cidade ficariam inabitáveis durante anos, se não décadas. | TED | مئات الآلاف من الآخرين سوف يمرضون على نحوٍ مُخيف، و أجزاء من المدينة سوف تكون غير قابله للسكن لسنوات، إن لم يكن لعقود. |
Acho que as pessoas daqui sabiam que era a água que as estava a adoecer. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يعلمون أن الماء يصيبهم بالمرض |
Sabendo que estavam doentes, porquê fazer adoecer os outros? | Open Subtitles | إذا كانوا يعرفون بانهم مريضون, لمَ يجعلون من الأخرين مرضى أيضاً؟ |
Pessoas estão apavoradas, e se as pessoas normais começarem a adoecer... | Open Subtitles | الناس خائفون واذا بدأ الناس الطبيعيين ان يصابوا بالمرض الناس الطبيعيين ؟ |