"adoptadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبنيهم
        
    • بالتبني
        
    • المتبنون
        
    • متبنين
        
    Estávamos curiosos sobre... as circunstâncias em que foram adoptadas. Open Subtitles كنا نشعر بالفضول من الظروف التي بنيت على تبنيهم
    Estas crianças imperfeitas são muitas vezes adoptadas por famílias imigrantes bem-intencionadas. Open Subtitles كهؤلاء الأطفال الناقصينِ الذين يتم تبنيهم عادةًَ من قِبَل العائلات المهاجرة بعضهم أعمى , والأخرين لديهم عاهات ..
    E o estudo dizia que as pessoas tinham sentimentos bons e de simpatia sobre pessoas que eram adoptadas, e que as tratavam melhor. Open Subtitles وقالت الدراسة ان الناس لديهم مشاعر لطيفة ومتعاطفة نحو الاشخاص الذين تم تبنيهم ويعاملونهم بشكل افضل
    Duas meninas chinesas, que são adoptadas, e um bebé que não é. Open Subtitles لأن لديها عائلة اخرى الان فتاتان صينيتان بالتبني وطفل ليس كذلك
    - Elas podiam ser irmãs. - Irmãs adoptadas. Open Subtitles من الممكن أنهن أخوات بتشابههن - أخوات بالتبني -
    Então, para dar um exemplo, as pessoas que são adoptadas têm muitas vezes um sentimento de rejeição ao longo da vida. Open Subtitles إذاً حتى نعطيك مثال واضح فالناس المتبنون في صغرهم عادةً ما يكون لديهم إحساس بالرفض مدى الحياة.
    Elas sabiam que eram adoptadas, mas não se lembram de nada. Open Subtitles كانوا يعلمون بأنهم متبنين لكن لا يمكنهم تذكر أي شيء
    Este sentimento não é exclusivo das pessoas que são adoptadas mas é particularmente forte nelas por causa dessa função de memória implícita. Open Subtitles من الآخرين. هذا ليس مقصوراً فقط على من تم تبنيهم ولكنه واضح بشكل أقوى لديهم.
    Excepto que houve histeria em massa a envolver professores e crianças, e estas vítimas foram adoptadas. Open Subtitles ماعدا أن تلك كانت هستيريا جماعية تشمل المعلمين والاطفال وهؤلاء الضحايا تم تبنيهم
    Este deve ser o lugar onde todas as vítimas ficaram antes delas serem adoptadas e os seus nomes serem trocados. Open Subtitles هذا يجب أن يكون حيث بقي جميع الضحايا قبل تبنيهم وتغيير أسمائهم
    Deve ser onde todas as vítimas ficaram antes de serem adoptadas e os seus nomes mudados. Open Subtitles و لقد كانوا يديرون منزلاً للتبني من المؤكد ان ذلك المكان الذي بقي فيه الضحايا قبل ان يتم تبنيهم و تتغير اسمائهم
    Foram adoptadas por famílias diferentes há 35 anos em Milwaukee. Open Subtitles تم تبنيهم من قبل عائلات مختلفة من خمسة وثلاثون سنة فى"ميلووكى"
    E a Alisson, dona de casa, com duas crianças adoptadas. Open Subtitles و(أليسون) ربة منزل لديها طفلان بالتبني.
    Muitas crianças adoptadas fazem. Open Subtitles كثير من الأطفال المتبنون يفعلونه
    Todas as três vítimas foram adoptadas, Open Subtitles جميع ضحايانا متبنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more