adoptaram um bebé e nunca nos convidaram para a conhecer. | Open Subtitles | قمتِ بتبني طفلة ولم تقومي بدعوتنا أبدا لمقابلتها. |
Os Duncans adoptaram o miúdo e mudaram-Ihe o nome. | Open Subtitles | إذن قام آل دانكن بتبني الطفل و تغيير إسمه |
- Bem, foi adoptado. E as pessoas que o adoptaram eram um casal mais velho, talvez velho de mais para a adopção normal de um bebé. | Open Subtitles | حسناً, لقد تم تبنيك, و الذين تبنوكَ هم كبار بالعمر |
Estão a dizer-nos como te adoptaram. | Open Subtitles | هم يخبرانا كل شئ عن تبنيك ؟ |
Mas alguns países afectados pela seca adoptaram medidas simples e inovadoras para garantir que os cidadãos, as comunidades e as empresas sabem mesmo até que ponto o seu país tem falta de água. | TED | ولكن بعض الدول الذكية المتأثرة بالجفاف تبنّت أساليب بسيطة ومبتكرة للتأكد من أن مواطنيهم ومجتمعاتهم وشركاتهم يعون تماما الجفاف الذي تعاني منه بلدانهم. |
De acordo com os nossos arquivos, os Srs. Powells adoptaram o seu irmão e chamaram-lhe Herbert. | Open Subtitles | طبقاً لسجلاتنا فإن عائلة (باول) تبنّت أخاك وأسمته (هيربيرت) |
Ela está muito excitada, tal como os meus pais quando me adoptaram. | Open Subtitles | هي متحمّسة جدا، مثل أبواي عندما تبنوني |
Quando tu e o Derek adoptaram a Zola, como foi que souberam? | Open Subtitles | عندما قمتِ أنتِ و(ديريك) بتبني (زولا)، كيف عرفتم؟ |
Os Mutantes adoptaram os métodos de Batman... e iniciaram ataques brutais contra criminosos. | Open Subtitles | قام المسوخ بتبني أساليب (باتمان) وكأنّها لهم... ما أسفر عن سلسلة من الهجمات ... الوحشية على المجرمين. |
Porque é que eles fizeram isso? Te adoptaram? | Open Subtitles | لما فعلوا هذا , تبنيك ؟ |
Oh, Meu Deus. Há a família. Parentes das pessoas que adoptaram a Laurie... | Open Subtitles | يا إلهـي، هناك عائلة، قريبين من العائلة التي تبنّت (لـوري)، آل(سترود). |