"adoração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعبادة
        
    • العبادة
        
    • عبادتهم
        
    • إعجاب
        
    • الإعجاب
        
    • عبادة
        
    • لعبادة
        
    • للعبادة
        
    Posso dizer-lhe que ele, melhor que ninguém, conhecia o significado deste símbolo e não tem nada a ver com adoração do demónio. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأنه هو أو أي شخص آخر يعرف معنى هذا الرمز و أن لا علاقة له بعبادة الشيطان
    Posso dizer que ele, melhor do que ninguém, conhece o significado deste símbolo e não tem nada a ver com a adoração do Diabo. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأنه هو أو أي شخص آخر يعرف معنى هذا الرمز و أن لا علاقة له بعبادة الشيطان
    Aos 16 anos, foi eleito para o Colégio dos Pontífices que supervisionava a adoração religiosa. TED فى عامه السادس عشر تم انتخابه فى كلية الباباوات التي تٌشرف على العبادة الدينية.
    Depois a adoração continua a vir para si e os antigos deuses da Babilónia ficariam sem adoração, diminuindo o seu poder. Open Subtitles كل عبادتهم ستكون منك أنت وبذلك ستستمر عبادتهم من خلالك وآلهة بابل القديمة سوف تحرم من العبادة
    O que é a química... .. senão ser a habilidade de produzir adoração? Open Subtitles ما هى الكيمياء ؟ لكن المقدره فى ان تجذب إعجاب الآخرين
    Data de 1605... e representa a "adoração dos Magos". Open Subtitles تعود للعام 1605 وتظهر الإعجاب بالمجوس
    Eles ainda proibiram música por meio século ou mais pois a beleza distrai da adoração a Deus. Open Subtitles حتى أنهم حظروا الموسيقى لمدة نصف قرن وأكثر وذلك لأن الجمال يلهى عن عبادة الرب
    Este templo foi um dia local de adoração de uma religião que surgiu muito antes de Cristo. Open Subtitles هذا المعبد كان ذات مرة مكانًا لعبادة ديانة ظهرت قبل المسيحيّة بوقتٍ طويل
    Sinto um impulso irresistível de ajoelhar-me aqui mesmo, em adoração. Open Subtitles لكي أجثو على ركبتي للعبادة هنا توقف عن هذا
    Não existem provas de que qualquer uma das crianças, esteja envolvida na adoração ao diabo ou ao ocultismo. Open Subtitles لا يوجد اي دليل على ان الاولاد المحليين مهتمين بعبادة الشيطان او الطوائف السرية
    Não se trata de adoração... mas de uma diligência artística. Open Subtitles هذه ليست بعبادة بل هي أعمال فنيّة
    Uma versão corrompida de simbologia ligada à adoração. Open Subtitles هذا الرمز مرتبط بعبادة
    Com adoração, de fogo. Open Subtitles كيف يحبني ؟ يحبك حتى العبادة بدموع سخية وبحبِ يشبه الرعد
    adoração não é a palavra de que estamos à procura. Open Subtitles "العبادة" ليست هي الكلمة بالضبط نحن نبحث عنها هنا.
    Mas quando a sua era de adoração desapareceu, seguiram para o negócio da miséria humana, obter prazer e lucro com o sofrimento das pessoas. Open Subtitles و لكن عندما إنتهى سن عبادتهم إنتقلوا إلى الأعمال البائسة البشرية رسم المتعة و الربح من رؤية الناس يعانون
    Um olhar de adoração para um idiota qualquer de Harvard com uma câmara... e fica enfeitiçado. Open Subtitles لمحة إعجاب واحدة ... من سخيفة ما من هارفارد مع كاميرا وسيكون مسحوراً
    Esta é a adoração dos Reis Magos, de Da Vinci. Open Subtitles (هذا " إعجاب المجوس " من قبل (دا فينسي
    elogio e adoração que nunca mereceu. Open Subtitles المديح و الإعجاب الذي ما إستحققته أبداً
    Surpresa... adoração... êxtase... calma... Open Subtitles المفاجأة. الإعجاب. النشوة، الهدوء.
    Ao que me parece, é a clássica adoração do diabo, mas temos esperança que haja outra explicação. Open Subtitles إنها حالة عبادة شيطانية تقليدية بقدر ما رأيته، ولكننا نأمل أن يكون لديكما تفسير آخر.
    Estão virados para o leste. Em adoração ao nascer do sol. Open Subtitles إنها تواجه الشرق لعبادة الشمس المشرقة.
    Depois, na sexta-feira dessa mesma semana, o dia em que os muçulmanos se reúnem para adoração, TED ثم في يوم الجمعة من نفس الإسبوع، اليوم الذي يجتمع فيه المسلمون للعبادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more