| Podem ser agentes adormecidos programados para desempenhar perfeitamente seres humanos até à sua activação. | Open Subtitles | يمكن ان يكونوا عملاء نائمون برمجوا لتقليد البشر بشكل مثالي حتي لحظة التنشيط |
| São... agentes adormecidos. | Open Subtitles | إنهم عملاء نائمون مدربون و تم غسيل أدمغتهم. |
| O teu pai não tinha medo de acordar cães adormecidos. | Open Subtitles | والدك، حسنا، لم يكن يخاف من سعي الكلاب النائمة |
| -Uma operação da guerra fria de 1980 para identificar e recrutar agentes "adormecidos" da URSS nos EUA. | Open Subtitles | عميل عرب باردة في الثمانينات للتعرف وكشف الخلايا السوفييتية النائمة في أمريكا |
| Talvez tenham estado adormecidos durante anos. Talvez tenham acordado esfomeados. | Open Subtitles | ربما كانوا خاملين لمئات السنوات و ربما إستيقظوا جائعين |
| Todos com quem falamos, a não ser que estivessem adormecidos, tiveram visões vívidas facilmente lembradas. | Open Subtitles | كل من سمعنا منهم , ما عدا من كانوا نائمين مروا بتجارب مفعمة بالحياه و سريعة التذكر |
| Três Originais adormecidos e quatro caixões. Quem está no caixão trancado? | Open Subtitles | ثلاثة مصّاصين أصليين راقدين وأربعة توابيت، من بالتابوت الموصد؟ |
| Ela caminha sob a abóbada de Westminster, à sombra de reis adormecidos soldados e poetas que durante séculos viram a grandeza da Inglaterra. | Open Subtitles | ها هي الآن تسير في قبو "وستمنستر" تحت ظل الملوك الراقدين والجنود والشعراء النين شهدوا عظمة وفخامة "إنجلترا". |
| Agentes "adormecidos" na Frota... | Open Subtitles | عملاء نائمون بالأسطول |
| E pensamos que podem ter estado adormecidos. | Open Subtitles | ونعتقد بأنهم عملاء نائمون |
| - Porque estão adormecidos. | Open Subtitles | لأنهم نائمون |
| Estão adormecidos! | Open Subtitles | جميعهم نائمون! |
| Como cardumes de tubarões, estão à procura de ciclídeos adormecidos. | Open Subtitles | "مثلمجموعات"القروش، فإنهم يتجولون من أجل "البلطيات" النائمة. |
| As infecções são como monstros adormecidos. | Open Subtitles | العدوى مثل الأشباح النائمة. |
| "adormecidos"? | Open Subtitles | النائمة ؟ |
| Contudo lá dentro, muitos que estavam adormecidos ganharam vida. | Open Subtitles | بينما في داخله، استيقظ العديد ممن كانوا خاملين |
| - Ficam adormecidos durante 300 anos? | Open Subtitles | يضعون خاملين ل300 سنة؟ |
| Talvez eles também estivessem adormecidos, à espera de tempos melhores. | Open Subtitles | . ربما , يكونوا هؤولاء نائمين فقط . ينتضرون الي ان تهدأ الامور |
| - Mantém-nos em estase. Vivos, saudáveis, mas adormecidos. | Open Subtitles | إنها تبقيهم أحياء وبخير لكن نائمين |
| Vamos ser adormecidos. | Open Subtitles | سوف نكون نائمين |
| Se os outros adormecidos pensam que sabe quem o Duke é realmente, matam-no. | Open Subtitles | إذا علم الراقدين بما نستخدم به (دوك) سوف يقومون بقتله... |