O King Benny mandará um dos advogados dele. | Open Subtitles | انه حل الملك بيننى المؤقت انه سيتحرك فى أحد محاميه |
Os tipos que me contrataram, os antigos advogados dele. | Open Subtitles | نفس الرجال الذين استاجروني محاميه السابقين |
Se ele soubesse que estava naquela biblioteca, os advogados dele podiam apenas tê-lo exigido como prova. | Open Subtitles | لو علم أنها كانت في مكتبة الشارع 39 بإمكان محاميه أن يطالبوا بها |
Os advogados dele deixaram-me vê-lo na esperança de desencorajar o nosso projecto. | Open Subtitles | جعلني محاموه أراه على أمل تثبيط همتي بشأن مشروعي الخاص |
Não tens provas nenhumas e os advogados dele não o deixarão abrir a boca. | Open Subtitles | ليس لديكَ ما تستند عليه وسيمنعه محاموه من الحديث |
Os advogados dele tentarão atacar-te, arrastando-te para a lama. | Open Subtitles | محامونه سيحاولون مهاجمتك وسيسحبونك من خلال الطين |
Entretanto, os advogados dele tentarão mostrá-lo como um homem bom, uma vítima ressentida e inocente. | Open Subtitles | فى نفس الوقت، سيروّج له مُحاموه بأنه الرجل الطيب, الضحيّة البريئة الملتاعة |
Pedi que ela fosse entregue à protecção de menores, mas os advogados dele impediram-no, por isso... | Open Subtitles | قدمت عريضة كانت ستكون وصاية المحكمة... و لكن محاميه أجهض ذلك الأمر بلا رجعة, لذا... |
Penso que os advogados dele procuram de um acordo. | Open Subtitles | أرى أنّ محاميه يحاول إبرام صفقة |
Muito barulho dos advogados dele. | Open Subtitles | و الكثير من الضوضاء من محاميه |
É tudo uma porcaria, à excepção dos advogados dele. | Open Subtitles | لا شيء يُضاف عدا محاميه |
Tudo óptimo.O Pierre esteve com os advogados dele. | Open Subtitles | -انها رائعة ان " بيارى " هنا مع محاميه |
Os advogados dele estão a caminho. | Open Subtitles | . إن محاميه في الطريق |
Um membro do Conselho da TMG vai prestar depoimento amanhã às 8h30 em Nova Iorque e tenho de preparar os advogados dele nas próximas horas. | Open Subtitles | هل علينا التحدث الآن؟ سيتم الاستماع لأحد أعضاء مجلس إدارة (تي إم جي) صباح الغد في نيويورك وعلي أن أكون قادرة على تحضير محاميه خلال الساعات القليلة القادمة |
- Que somos os advogados dele e que vamos safá-lo em 24 horas. | Open Subtitles | ـ إنه يخبرهم بأننا محاموه |
E os advogados dele disseram ao meu chefe que o Sanderson está preparado para gastar o que for preciso para afastar o Departamento de Justiça. | Open Subtitles | وأخبر محاموه رئيسي أنّ (ساندرسن) مستعد لإنفاق ماهو ضروري لإبقاء وزارة العدل بعيدة عنه. |
Os advogados dele têm a página assinada, enviar-lha-ão assim que concordem com os termos... e me libertem a mim e à Agente Carter, | Open Subtitles | محاموه لديهم الصفحة الموقعة وسأقوم بإرسالها لك حالما توافق على شروطه (ويتم إطلاق سراحي مع العميلة (كارتر |
Os advogados dele estão aqui. | Open Subtitles | محامونه هنا، كابتن. |
Os advogados dele vão alegar vingança pessoal. | Open Subtitles | مُحاموه سيُلفقون الأمر كثأر شخصي. |