Ondas que ecoam das aeronaves em toda a região. | Open Subtitles | و الموجات المرتده من الطائرات في هذه المنطقه |
Isto é má ideia. Mandaram aterrar todas as aeronaves. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة لقد منعوا تحليق كل الطائرات |
Todas as aeronaves próximas de S. Francisco, daqui Thunderbolt. | Open Subtitles | إلى كل الطائرات القريبة من سان فرانسيسكو أنا على أهبة الأستعداد |
O Pentágono admitiu que testou um grupo secreto de aeronaves espias suborbitárias. | Open Subtitles | اعترف البنتاغون باختبار نوعٍ مِنْ طائرات ''التجسّس المداريّة فوق غربيّ ''أمريكا |
Não somos mercadores de armas. Só queremos construir boas aeronaves. | Open Subtitles | ،نحن لسنا تجار أسلحة .بل نود بناء طائرات جيدة |
Todas as aeronaves devem abandonar o espaço aéreo. | Open Subtitles | على كل الطائرات إخلاء المجال الجوي فوراً |
Decolagens verticais são muito complexas no campo das aeronaves pessoais. | Open Subtitles | لا الفائزين. وثبت أن الإقلاع العمودي جوزة صعبة للقضاء في مجال الطائرات الشخصية. |
É fatal contra quaisquer aeronaves de baixa altitude, incluindo jactos, aviões a hélice e helicópteros. | Open Subtitles | بشكل مميت تجاه أى طائرة تحلق على ارتفاع منخفض بما فى ذلك الطائرات العمودية و المروحيات |
Têm esquadrilhas à procura, mas estas aeronaves são invisíveis aos radares por isso os pilotos só podem tentar contacto visual à noite a centenas de km quadrados. | Open Subtitles | ماذا عن الجيش؟ لديهم 3 أسراب تبحث عنها لكن هذه الطائرات لا يمكن رؤيتها بالرادار |
Para que isso seja possível, as tropas e aeronaves devem começar a retirada até à 1h. | Open Subtitles | الآن، لكي نلتزم بذلك الوقت الأسطول وحاملة الطائرات لابد من أن يبدأوا الإنسحاب في حدود الواحدة على الأقل |
Na realidade, sem abastecimento as aeronaves não têm raio de ação tão grande a partir da Europa. | Open Subtitles | فى الواقع لم يكن لدى الطائرات بعد مدىكبير للقيام بذلك من اوروبا |
Ela desistiu de tornar-se piloto mas ela não conseguiu afastar-se das aeronaves | Open Subtitles | تخلت عن حلمها بأن تصبح طيارة لكنها لم تتمكن التخلي عن الطائرات |
aeronaves não são ferramentas de guerra, nem para fazer dinheiro. | Open Subtitles | الطائرات ليست أدوات حرب .ولا وسيلة لكسب النقود |
aeronaves são sonhos lindos. Foi isso que ele me disse. Quero projectar lindas aeronaves. | Open Subtitles | .لقد أخبرني أن الطائرات حلم جميل .لذا، سأصمم طائرات جميلة |
As aeronaves são lindos sonhos. Sonhos amaldiçoados esperando que o céu os devore. | Open Subtitles | الطائرات هي أحلام ملعونة جميلة .تنتظر السماء لكي تبتلعها |
Depois do 11 de Setembro todas as aeronaves de passageiros têm câmaras de segurança instaladas por cima da cabine da tripulação. | Open Subtitles | بعد أحداث 11 سبتمبر أصبحت كل الطائرات تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة |
Frota emboscada e destruída pelas aeronaves dos Equalistas. | Open Subtitles | جاهز ، سيدى نُصب كمين للأسطول ودمرته طائرات الايكواليست |
A FAA mostra três aeronaves no espaço aéreo do parque. | Open Subtitles | إداررة الطيران الفيدرالية تشير إلى ثلاث طائرات بالقرب من المجال الجوب في المتنزه |
Os seus rapazes conseguiram 8 mortos no ar, 63 aeronaves destruídas no solo. | Open Subtitles | فتيانك أسقطوا 8 طائرات فى الهواء و 63 طائرة دمرت على الأرض. |
São apenas uma força inimiga de solo, não têm aeronaves, e por isso a Força Aérea vai apanhar essas caras de cu ao dominarmos o espaço aéreo. | Open Subtitles | إنّهم قوة برية فقط وليس لديهم قوة جوّية لذا ستمزّقهم طائراتنا إلى أشلاء. وسوف نكون أسياد السماء. |