| E estamos a afastar-nos cada vez mais do meu coração. | Open Subtitles | ألا يبدو أننا نبتعد أكثر فأكثر عن موضوع قلبي؟ |
| Por acaso, nem eu. Vamos afastar-nos destes cabos eléctricos. | Open Subtitles | بمعنى أصح , ولا حتى انا دعنا نبتعد عن كبلات الكهرباء |
| Vamos afastar-nos da ilha e fazer-nos ao mar alto. | Open Subtitles | دعنا نبتعد عن هذه الجزيرة ونتوجه إلى البحر الواسع |
| Por muito que me desagrade dizer, à medida que o tempo passa vamos afastar-nos cada vez mais. | Open Subtitles | ورغم أنني أكره قول هذا، لكن مع مرور الوقت ، سنبتعد عن بعضنا أكثر وأكثر |
| Vamos afastar-nos de olhos indiscretos. | Open Subtitles | لنبتعد عن الأعين الراصدة. |
| Estamos a afastar-nos do Sol, a escapar do alcance dos seus tentáculos gravitacionais. | Open Subtitles | فنحن نبتعد اكثر عن الشمس ونبدأ في الإنفلات من مخالب جاذبيتها |
| Deveríamos afastar-nos da mesa das negociações. | Open Subtitles | لكني اعتقد ان علينا نبتعد عن طاولة المفاوضات |
| - Precisamos afastar-nos. | Open Subtitles | علينا أن نبتعد عن بعضنا البعض لبعض الوقت |
| O meu casamento não estava a correr bem, e estávamos a afastar-nos cada vez mais. | TED | فقد كان زواجي يتعثر وكنا نبتعد يوما بعد يوم عن بعضنا الاخر - انا وزوجتي - |
| Não consigo subir. Houston, estamos à deriva e a afastar-nos. | Open Subtitles | نحن نبتعد عن الهدف يا هيوستون: |
| Vamos afastar-nos de tudo isto durante uns tempos, pode ser? | Open Subtitles | دعنا نبتعد عن كلّ هذا لفترة، اتّفقنا؟ |
| Tens a certeza de que não estamos a afastar-nos demasiado? | Open Subtitles | هل أنتي متأكده أننا لم نبتعد كثيراً ؟ |
| Estamos a afastar-nos muito da estrada, rapazes. | Open Subtitles | نحن نبتعد كثيراً عن الطريق يا رفاق. |
| Precisamos de afastar-nos deles uns quilómetros. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأن نبتعد بضعة اميالٍ عنهم |
| Eu pensava que nós estávamos a afastar-nos delas. | Open Subtitles | كنت أظن أننا نبتعد عنهم ؟ |
| Devíamos afastar-nos dele. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد عنه |
| Se tudo é tão inevitável, porque tentou ela afastar-nos estes anos todos? | Open Subtitles | , لو أن كل شئ حتمي لماذا إذاً فرقتنا هي عن بعضنا طوال هذه السنوات؟ |
| Costumávamos defender-nos e agora estamos a afastar-nos. | Open Subtitles | إنه بخصوصنا نحن لقد إعتدنا أن نحمى بعضنا البعض والآن يبدو وكأننا ننجرف بعيداً عن بعضنا |
| Os nossos papéis inverteram-se, mas não podemos começar a afastar-nos um do outro. | Open Subtitles | أدوارنا عكست الان لكن لا يمكن ان نتباعد عن بعضنا الان |
| Regressamos esta noite e não devemos afastar-nos mais de 50 km. | Open Subtitles | سنعود الليلة، لااظن اننا سنبتعد اكثر من 30 ميلا من الساحل |
| Sr. Simpson, vamos afastar-nos das câmaras. | Open Subtitles | يا رجل سيد (سيمبسون) لنبتعد عن الات التصوير و نذهب إلى الركن |