"afastar-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نبتعد
        
    • عن بعضنا
        
    • سنبتعد
        
    • لنبتعد
        
    E estamos a afastar-nos cada vez mais do meu coração. Open Subtitles ألا يبدو أننا نبتعد أكثر فأكثر عن موضوع قلبي؟
    Por acaso, nem eu. Vamos afastar-nos destes cabos eléctricos. Open Subtitles بمعنى أصح , ولا حتى انا دعنا نبتعد عن كبلات الكهرباء
    Vamos afastar-nos da ilha e fazer-nos ao mar alto. Open Subtitles دعنا نبتعد عن هذه الجزيرة ونتوجه إلى البحر الواسع
    Por muito que me desagrade dizer, à medida que o tempo passa vamos afastar-nos cada vez mais. Open Subtitles ورغم أنني أكره قول هذا، لكن مع مرور الوقت ، سنبتعد عن بعضنا أكثر وأكثر
    Vamos afastar-nos de olhos indiscretos. Open Subtitles لنبتعد عن الأعين الراصدة.
    Estamos a afastar-nos do Sol, a escapar do alcance dos seus tentáculos gravitacionais. Open Subtitles فنحن نبتعد اكثر عن الشمس ونبدأ في الإنفلات من مخالب جاذبيتها
    Deveríamos afastar-nos da mesa das negociações. Open Subtitles لكني اعتقد ان علينا نبتعد عن طاولة المفاوضات
    - Precisamos afastar-nos. Open Subtitles علينا أن نبتعد عن بعضنا البعض لبعض الوقت
    O meu casamento não estava a correr bem, e estávamos a afastar-nos cada vez mais. TED فقد كان زواجي يتعثر وكنا نبتعد يوما بعد يوم عن بعضنا الاخر - انا وزوجتي -
    Não consigo subir. Houston, estamos à deriva e a afastar-nos. Open Subtitles نحن نبتعد عن الهدف يا هيوستون:
    Vamos afastar-nos de tudo isto durante uns tempos, pode ser? Open Subtitles دعنا نبتعد عن كلّ هذا لفترة، اتّفقنا؟
    Tens a certeza de que não estamos a afastar-nos demasiado? Open Subtitles هل أنتي متأكده أننا لم نبتعد كثيراً ؟
    Estamos a afastar-nos muito da estrada, rapazes. Open Subtitles نحن نبتعد كثيراً عن الطريق يا رفاق.
    Precisamos de afastar-nos deles uns quilómetros. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نبتعد بضعة اميالٍ عنهم
    Eu pensava que nós estávamos a afastar-nos delas. Open Subtitles كنت أظن أننا نبتعد عنهم ؟
    Devíamos afastar-nos dele. Open Subtitles يجب أن نبتعد عنه
    Se tudo é tão inevitável, porque tentou ela afastar-nos estes anos todos? Open Subtitles , لو أن كل شئ حتمي لماذا إذاً فرقتنا هي عن بعضنا طوال هذه السنوات؟
    Costumávamos defender-nos e agora estamos a afastar-nos. Open Subtitles إنه بخصوصنا نحن لقد إعتدنا أن نحمى بعضنا البعض والآن يبدو وكأننا ننجرف بعيداً عن بعضنا
    Os nossos papéis inverteram-se, mas não podemos começar a afastar-nos um do outro. Open Subtitles أدوارنا عكست الان لكن لا يمكن ان نتباعد عن بعضنا الان
    Regressamos esta noite e não devemos afastar-nos mais de 50 km. Open Subtitles سنعود الليلة، لااظن اننا سنبتعد اكثر من 30 ميلا من الساحل
    Sr. Simpson, vamos afastar-nos das câmaras. Open Subtitles يا رجل سيد (سيمبسون) لنبتعد عن الات التصوير و نذهب إلى الركن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus