Sim, Thomas, tu devias afastar-te da equipa de futebol por uns tempos. | Open Subtitles | نعم، توماس عليك أن تبتعد عن فريق كرة القدم لبعض الوقت |
Tens de afastar-te de tudo isto, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | يجب أن تبتعد عن كلّ هذا قبل فوات الأوآن. |
E decidiste afastar-te dos negócios da família, o mais longe possível? | Open Subtitles | وقررت الإبتعاد قدر الإمكان عن أعمال العائلة |
A última coisa que eu quero é afastar-te dos teus filhos. | Open Subtitles | آخر ما كنت أريد القيام به هو إبعادك عن أولادك |
Então tens de afastar-te dessa casa o mais que puderes. | Open Subtitles | إذا عليكِ أن تبتعدي عن المنزل بقدر ما تستطيعين |
Se quiseres ficar comigo, precisas de afastar-te do meu filho. | Open Subtitles | اذا كنتي تريدين البقاء معي عليك الابتعاد عن ابني |
Não importa o muito que tente afastar-te, tu sempre... estás aqui. | Open Subtitles | لا يهم، كم حاولت أن أبعدك ولكنّك... كنت دائماً متواجد |
Devias afastar-te antes que esta sofra mais que um pequeno corte. | Open Subtitles | يجب ان تتراجعي قبل ان تتلقى هذه اكثر من مجرد خدش القي سلاحك الآن |
Seeker, tens de afastar-te daqui. | Open Subtitles | أيها الباحث ، يتحتم عليكَ أنّ تبتعد عن الباب. |
Devias afastar-te destas mortes, desta cidade e do teu apelido. | Open Subtitles | يجب أن تبتعد عن كل هذا الموت عن هذه المدينة, عن إسمك |
Sabia que não podias afastar-te. Sempre foste o meu rapazinho. | Open Subtitles | كنت اعلم بأنك لن تبتعد كنت دائما ابن امك المدلل |
Devias afastar-te do computador. | Open Subtitles | أتعلمين، ربما يجدر بكِ الإبتعاد عن الكمبيوتر |
Não podes afastar-te assim. Tens que me dizer onde vais. | Open Subtitles | لا يمكنك الإبتعاد فحسب، يجب عليك إخباري بوجهتك. |
Quando comecei a calcular na mesa de jantar, quando tinha 3 anos, começaste a afastar-te. | Open Subtitles | عندما بدأت أنهل الحساب على طاولة غرفة الطعام عندما بلغت الثالثة من عمري بدأت في الإبتعاد. |
Ela tentou afastar-te. Quase destruiu o meu pai. | Open Subtitles | . أنا أعنى ، هى حاولت إبعادك . هى حطمت أبى تقريبا |
Só queria afastar-te dos civis inocentes e colocar-te em frente das minhas câmaras de videovigilância. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إبعادك عن المدنيين الأبرياء وأمام كاميراتي الأمنيه |
Alternativamente, poderias afastar-te dessa caixa, poderias sair por aquela porta, e poderias desistir da tua revolução. | Open Subtitles | البديل، أن تبتعدي عن ذلك الصندوق وتخرجين من ذلك الباب وتوقفي ثورتكِ |
Tens de afastar-te de mim. | Open Subtitles | علينا ان نعود عليك ان تبتعدي عني |
Se conseguires aprender a afastar-te, serás mais forte do que alguma vez eu fui. | Open Subtitles | اذا امكنك ان تتعلم كيفيفة الابتعاد سوف تكون اقوى منى |
Porque não quero mesmo afastar-te do teu trabalho. | Open Subtitles | لأنني حقاً لا أريد أن أبعدك عن عملك |
Tens que afastar-te, está bem? | Open Subtitles | عليكِ أن تتراجعي , مفهوم ؟ |
Vais afastar-te daqui e nunca falarás aos humanos deste sítio. | Open Subtitles | سوف تبقى بعيدا و لن تخبر أحدا من البشر عن هذا المكان |
A única coisa que posso fazer agora é afastar-te da minha mãe. | Open Subtitles | فكل الذي أستطيع فعله الأن هو أبعادك عن أمي |
Podes afastar-te um pouco? | Open Subtitles | هلاّ ابتعدتي قليلاً؟ |