| Afaste-se de mim agora, ou juro que ponho toda a sua família a comer comida de cão. | Open Subtitles | ابتعد عني الان، وإلا أقسم سأجعل عائلتك تأكل طعام الكلاب من العلب |
| Afaste-se de mim. | Open Subtitles | لذلك اجلسوا مسترخيين ابتعد عني |
| - Agora, se me deixar... - Afaste-se de mim! | Open Subtitles | فقط اذا سمحت لي - إبتعد عني - |
| Afaste-se de mim e do meu filho. | Open Subtitles | ابتعد عنّي وعن ابني |
| Afaste-se de mim o mais possível, e nunca mais fale disto. | Open Subtitles | ابتعدي عني بقدر ما يمكنك ولا تتحدثي عن هذا مجددًا قط |
| Afaste-se de mim ou Deus a acuda... | Open Subtitles | إبتعدي عني وإلا أقسم بالله |
| Afaste-se de mim, seu porco! | Open Subtitles | ابتعد عني أيها الغريب |
| - Aviso-o Afaste-se de mim e dos meus amigos. | Open Subtitles | ابتعد عني وابتعد عن أصدقائي... |
| Afaste-se de mim, e da minha filha. | Open Subtitles | ابتعد عني و عن ابنتي |
| Afaste-se de mim. | Open Subtitles | ابتعد عني, ابتعد |
| Credo! C'um caraças! Afaste-se de mim! | Open Subtitles | يا إلهي , إبتعد عني |
| Vá à merda! Afaste-se de mim! | Open Subtitles | تباً لك ، إبتعد عني |
| Afaste-se de mim, meu. | Open Subtitles | ابتعد عنّي, يا رجل |
| Afaste-se de mim. | Open Subtitles | ابتعد عنّي. |
| Não percebe, Afaste-se de mim. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين ابتعدي عني |
| Afaste-se de mim, sua louca! | Open Subtitles | ابتعدي عني أيها المعتوهه |
| - Não! Afaste-se de mim! | Open Subtitles | إبتعدي عني |
| Afaste-se de mim e da minha família. | Open Subtitles | ابق بعيداً عني وعن عائلتي |
| - Afaste-se de mim. | Open Subtitles | إبتعدْ عنّي. |
| Afaste-se de mim. | Open Subtitles | أبتعد عنى |
| - Afaste-se de mim. | Open Subtitles | أبتعدُ عنّي |
| Para trás. Afaste-se de mim. | Open Subtitles | ابتعد فقط ابقى بعيدا عني |
| Afaste-se de mim! | Open Subtitles | آه! يمارس الجنس مع البقاء بعيدا عني! |
| Deixe-me em paz! Afaste-se de mim! | Open Subtitles | إتركني لوحدى إبتعد عنّي |