Não pode ser operado e está a afectar a sua mente. | Open Subtitles | إنه غير قابل للإصلاح من الواضح إنه يؤثر على عقلها |
Dr. Solomon, espero que isto não venha a afectar a minha nota... mas eu tenho uma ideia... - Sim? | Open Subtitles | د سوليمون انا اتمنى ان هذا لا يؤثر على درجاتى و لكن انا عندى اعتقاد |
O veneno do insecto alienígena está a afectar a sua forma física. | Open Subtitles | سم الحشرة الفضائية يؤثر على تكوينه الجسدي |
Talvez o olho roxo esteja a afectar a tua visão. | Open Subtitles | ربما أن هذه الكدمه حول عينك تؤثر على رؤيتك |
Se pudermos compreender como atingir, podia afectar a eficácia do que estamos a tentar alcançar. | TED | إذا فهمنا كيف نستهدف يمكن إن تؤثر على كفاءة ما نحاول الوصول إليه |
E se mudarmos a fórmula para a felicidade e para o sucesso, mudamos a forma como podemos afectar a realidade. | TED | إذا غيرنا صيغتنا عن السعادة والنجاح ما يمكننا عمله هو تغيير الطريقة التي يمكن بالتالي التأثير على الواقع |
Não aparecer na televisão está a afectar a minha vida amorosa. | Open Subtitles | عدم ظهوري على التلفاز بدأ يؤثّر على حياتي العاطفية |
O meu trabalho é saber qualquer coisa que possa afectar a Segurança Nacional, e pelo que percebi... estão a fazê-lo. | Open Subtitles | إنها وظيفتي أن أعلم بشأن كل شيء يُؤثر على الأمن القومي وعلى حسب ما أفهم ، فهذا الأمر يُؤثر على الأمن القومي |
Estaríamos a nos enganar, se pensarmos que... o que houve entre nós não vai afectar a nossa recuperação.. | Open Subtitles | نحن نخدع أنفسنا إن لم نعتقد أن مهما حدث بيننا لن يؤثر على تقدمنا |
Se não julgarem rapidamente, poderá afectar a avaliação da sua performance. | Open Subtitles | ولو لم يحكموا بسرعة فإن هذا يمكن أن يؤثر على تقييمات أدائهم |
Sim, mas é no fim-de-semana, não vai afectar a calendário de testes. | Open Subtitles | نعم , لكن خلال عطلة الأسبوع لذا لن يؤثر على أي جدول أمتحاني |
Eu não percebo qual é a piada disto tudo... mas isso não deveria afectar a forma como a trato. | Open Subtitles | لعلي ما زلت لا أفهم أين الجاذبية وراء كل هذا لكن هذا لن يؤثر على طريقة تعاملي معك |
Só que tenho a certeza que isso não vai afectar a sua investigação. | Open Subtitles | الآن، أنا على يقين بأن ذلك لن يؤثر على تحقيقك |
Pois, que podem afectar a tua entrada na faculdade. | Open Subtitles | نعم , والذي يمكن أن يؤثر على قبولك في الكليّة |
O fato deve estar a afectar a IRM. | Open Subtitles | بالتاكد البدلة تؤثر على جهاز الرنين المغناطيسى |
Ei, Stan, achas que aquela fralda está a afectar a tua tacada? | Open Subtitles | يا ستان هل تظن أن تلك الحفاظّة تؤثر على دورانك؟ |
Num hospital, é difícil não deixar a vida pessoal afectar a tua vida profissional. | Open Subtitles | في المستشفى من الصعب عليك ألا تجعل حياتك الخاصة تؤثر على حياتك العملية |
Não devia deixar os meus sentimentos afectar a missão. | Open Subtitles | ما كان عليَّ ترك مشاعري تؤثر على المهمة |
Pode indicar outros defeitos congénitos que possam afectar a forma como se move. | Open Subtitles | حسناً، هذا يمكن أن يشير إلى وجود عيوب ولادية الأخرى والتي قد تؤثر على حركته يجب علينا أن ننظر في ذلك |
És o único que pode afectar a fortaleza. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي بإمكانه التأثير على القلعة |
Basicamente, ficámos presos aqui, porque tu nao querias afectar a linha do tempo. | Open Subtitles | أساساً، لقد حوصرنا هنا لأنّكِ لم تريدِ التأثير على التسلسل الزمني |
Como poderia o colisor afectar a sua amiga mecânica? | Open Subtitles | كيف المصادم قد يؤثّر على صديقتك الميكانيكية؟ |
- Apesar de ser uma pequena cirurgia, uma infecção poderia causar necrose do quadril, o qual poderia afectar a mobilidade. | Open Subtitles | العدوى قد تتسبب في حدوث نخر بعظام الورك مما قد يُؤثر على الحركة |