Parece que aquele sorriso amarelo deu jeito, Afinal de contas. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن تلك الإبتسامة الصفراء أفادتني في النهاية |
Afinal de contas lutam pelas suas vidas e casas. | Open Subtitles | في النهاية انهم يقاتلون من اجل حياتهم ومنازلهم |
Estás a ser tão simpática, parece que Afinal de contas morri e fui para o Céu. | Open Subtitles | اللعنة أصبحت لطيفة جدّا كأنني متّ وذهبت للجنة رغم كل شيء |
tenho mantido um olho nele recentemente. Ele é o meu melhor guardador de carros Afinal de contas. | Open Subtitles | . أدع عيني عليه ، تعلم . إنه أفضل جرسون لدي ، بعد كل هذا |
As boas notícias são que, este é um caso excitante e cheio de acção, Afinal de contas. | Open Subtitles | الخبر الجيّد، اتضح لنا أنّ الحالة مفعمة بالإثارة في نهاية المطاف |
Tinha razão. Afinal de contas, ele era "The Walrus", a morsa. | Open Subtitles | و النقطة الجيدة هنا بعد كل شئ كان هو الفظ |
Afinal de contas, parece que não me vai contar a verdade. | Open Subtitles | يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء |
Afinal de contas, a roupa de mulher não estava feita para trabalhos duros. | Open Subtitles | ففي النهاية ، ملابس النساء لم تكن ملائمة للعمل البدني المجهد |
Afinal de contas, há um lado bom em ti. | Open Subtitles | تبيّن أن هناك جانبا طيّبا فيك في النهاية |
Porque, Afinal de contas, eles aprendem sobre o mundo, mais sobre o seu funcionamento, que sobre como funcionar nele. | TED | لأنهم في النهاية يتعلمون تقريبا بالتعرف على العالم, وليس بتعلم كيفية العمل داخله. |
Parece que eu vou gozar Mardi Gras com o meu marido Afinal de contas. | Open Subtitles | يبدو أني سأستمتع بعيد الثلاثاء المرفع مع زوجي في النهاية |
Afinal de contas, gira tudo à volta de dinheiro, não é? | Open Subtitles | في النهاية الأمر كله يتعلق بالمال أليس كذلك؟ |
Talvez sejas uma alma gêmea, Afinal de contas. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد تكوني روحا طيبة رغم كل شيء |
Eu vou-lhe pedir satisfações sobre aquele medalhão. Afinal de contas, era da minha mãe. | Open Subtitles | سأتحدث معها حول تلك القلادة بعد كل هذا , انها قلادة امي |
É melhor não o irritarmos. Afinal de contas, ele é o Rei. | Open Subtitles | افضل طريقه للمرح بالنسبة له فهو الملك في نهاية المطاف |
Afinal de contas, apenas mencionei a lenda. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، لقد قمت فقط بذكر موضوع الأسطورة |
Afinal de contas, parece que não me vai contar a verdade. | Open Subtitles | يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء |
Afinal de contas, o que é uma caçada sem alguma luta? | Open Subtitles | ففي النهاية لاتفعل اليد شيئاً مِن دون التعويذة |
Tem um aspeto um pouco fálico, mas Afinal de contas, é uma casa-de-banho. | TED | يشبه القضيب نوعا ما، لكنه فى النهاية حمام. |
Queria que guardássemos a propriedade dele, porque Afinal de contas era dele, não era nossa. | Open Subtitles | كان يريدنا أن نبقى حيث نحن لنواصل حراسة تلك الممتلكات لأنها كانت رغم كل شئ ممتلكاته وليست ممتلكاتنا |
Afinal de contas, eu mereço. | Open Subtitles | فرغم كل شيء .. أنا استحق ذلك |
Afinal de contas, és a mamã. O que quiseres fazer. | Open Subtitles | في نهاية اليوم إنكي الأم , افعلي ما تودين |
Afinal de contas acho que a vida é um pouco imprevisível. | Open Subtitles | أعتقد أن الحياة لا يمكن التنبؤ بها بعد كل ذلك |
Afinal de contas, o legado que tento preservar um dia, será dele. | Open Subtitles | بعد كل شىء ...فإن الإرث الذى أحاول حمايته سيكون ملكه يوماً ما |
Talvez a terapia funcione, Afinal de contas. | Open Subtitles | إن العالج النفسي قد يجدي نفعاً معك بنهاية المطاف. |
Afinal de contas, nunca sabemos o que o dia nos reserva. | Open Subtitles | فبالرغم من كل شيء, أنت لا تعرف ما قد يحمله لك يومك |