| E a cada 37 anos, uma epidemia de estranhos afogamentos em terra firme. | Open Subtitles | هناك على الأقل 3 حالات منها وكل37 عاماً, هناك تلك حالات الغرق على الأرض الغريبة |
| Olhe, mesmo se os afogamentos fossem acidentais, os cadáveres da "Nightflower" | Open Subtitles | اسمع , حتى لو كان الغرق عرضياً فإن "نايت فلاور" |
| Quero saber porque é que tu, tão preocupado com o planeta e pela raça humana, ficaste em silêncio sobre os afogamentos da tua gente. | Open Subtitles | أريدأنأعرفلمَ أنت , مع مخاوفك على كوكب الأرض والجنس البشري , بقيت صامتاً بخصوص وفيّات الغرق لقومك. |
| afogamentos? Sim, um tal de Miller afogou-se na sua sopa de galinha. | Open Subtitles | نعم, حاله واحده السيد غريتن ميلير غرق في صحن شوربة دجاج.. |
| Estamos falando de queimaduras, afogamentos, acidentes de carro, asfixia, envenenamento, eletrocussão. | Open Subtitles | اننا نتحدث عن حالات أحتراق فى البيت.. حالات غرق حوادث سيارات.. |
| Quatro corpos. Dois identificados, vítimas de afogamentos, prontos para o enterro. | Open Subtitles | أربعة مجموعات من الجثث, تم تحديد هويتين منها بسهولة, ضحيتين نتيجة للغرق وتم نقلها للدفن |
| Ele apareceu quando os afogamentos começaram. | Open Subtitles | لقد ظهر منذ ابتداء حوادث الغرق |
| Não penso duas vezes quanto a tocarem no Jack, no entanto, sou obcecada com coisas como braços partidos, pernas partidas, asfixiação, rapto, afogamentos, más babysitters, babysitters bonitas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أن أفكر مرتين بالناس التي تحمله بعد ينتابني بعض الشعور حول الأذرع المكسورة الأرجل المكسورة ، الاختناق الاختطاف ، الغرق ، المربيات السيئات والمربيات الجميلات |
| Devia ver os afogamentos acidentais. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أبحث في حوادث الغرق |
| Se elas foram por ali, levaram as raparigas para a Caverna dos afogamentos. | Open Subtitles | لو أنهم ذهبوا بهذا الطريق سيأخذوا "الفتيات الى "كهف الغرق |
| Está bem, chega de afogamentos. | Open Subtitles | حسنًا، لا مزيد من الحديث عن الغرق |
| O primeiro grande êxito da Bonnie é todo sobre afogamentos, e ela é encontrada morta na banheira. | Open Subtitles | كم هذا غريب؟ أول أغنية حققت نجاحاً لـ(بوني). كانت مضمونها عن الغرق, |
| Também se vê em afogamentos. | Open Subtitles | يمكن ان يكون من الغرق |
| Por causa dos afogamentos. | Open Subtitles | ... بسبب كل هذا الغرق |
| Foi quando começaram os afogamentos. | Open Subtitles | -ذلك حين بدأت حوادث الغرق |
| Caverna dos afogamentos? | Open Subtitles | كهف الغرق" ؟" |
| Ele tem artigos sobre todos os afogamentos no lago. | Open Subtitles | حسناً، لديه مقالات عن كل حادثة غرق في البحيرة |
| Lembra-se de casos por resolver que envolvam afogamentos suspeitos? | Open Subtitles | هل تتذكر اي قضايا مفتوحة تتضمن حالات غرق مشبوهة |
| Acidentes de carro, overdoses, afogamentos... | Open Subtitles | حوادث سيارات , جرعات مفرطة , غرق |
| É uma boa semana para afogamentos ao ar livre. Um Senador desta vez. | Open Subtitles | إنّه أسبوع جيد للغرق في مكان مغلق، سيناتور هذه المرة... |
| Sou alérgico a afogamentos. | Open Subtitles | فأنا حساس للغرق |