"afogamentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغرق
        
    • غرق
        
    • للغرق
        
    E a cada 37 anos, uma epidemia de estranhos afogamentos em terra firme. Open Subtitles هناك على الأقل 3 حالات منها وكل37 عاماً, هناك تلك حالات الغرق على الأرض الغريبة
    Olhe, mesmo se os afogamentos fossem acidentais, os cadáveres da "Nightflower" Open Subtitles اسمع , حتى لو كان الغرق عرضياً فإن "نايت فلاور"
    Quero saber porque é que tu, tão preocupado com o planeta e pela raça humana, ficaste em silêncio sobre os afogamentos da tua gente. Open Subtitles أريدأنأعرفلمَ أنت , مع مخاوفك على كوكب الأرض والجنس البشري , بقيت صامتاً بخصوص وفيّات الغرق لقومك.
    afogamentos? Sim, um tal de Miller afogou-se na sua sopa de galinha. Open Subtitles نعم, حاله واحده السيد غريتن ميلير غرق في صحن شوربة دجاج..
    Estamos falando de queimaduras, afogamentos, acidentes de carro, asfixia, envenenamento, eletrocussão. Open Subtitles اننا نتحدث عن حالات أحتراق فى البيت.. حالات غرق حوادث سيارات..
    Quatro corpos. Dois identificados, vítimas de afogamentos, prontos para o enterro. Open Subtitles أربعة مجموعات من الجثث, تم تحديد هويتين منها بسهولة, ضحيتين نتيجة للغرق وتم نقلها للدفن
    Ele apareceu quando os afogamentos começaram. Open Subtitles لقد ظهر منذ ابتداء حوادث الغرق
    Não penso duas vezes quanto a tocarem no Jack, no entanto, sou obcecada com coisas como braços partidos, pernas partidas, asfixiação, rapto, afogamentos, más babysitters, babysitters bonitas. Open Subtitles أنا لا أعرف أن أفكر مرتين بالناس التي تحمله بعد ينتابني بعض الشعور حول الأذرع المكسورة الأرجل المكسورة ، الاختناق الاختطاف ، الغرق ، المربيات السيئات والمربيات الجميلات
    Devia ver os afogamentos acidentais. Open Subtitles ربما يجب علي أن أبحث في حوادث الغرق
    Se elas foram por ali, levaram as raparigas para a Caverna dos afogamentos. Open Subtitles لو أنهم ذهبوا بهذا الطريق سيأخذوا "الفتيات الى "كهف الغرق
    Está bem, chega de afogamentos. Open Subtitles حسنًا، لا مزيد من الحديث عن الغرق
    O primeiro grande êxito da Bonnie é todo sobre afogamentos, e ela é encontrada morta na banheira. Open Subtitles كم هذا غريب؟ أول أغنية حققت نجاحاً لـ(بوني). كانت مضمونها عن الغرق,
    Também se vê em afogamentos. Open Subtitles يمكن ان يكون من الغرق
    Por causa dos afogamentos. Open Subtitles ... بسبب كل هذا الغرق
    Foi quando começaram os afogamentos. Open Subtitles -ذلك حين بدأت حوادث الغرق
    Caverna dos afogamentos? Open Subtitles كهف الغرق" ؟"
    Ele tem artigos sobre todos os afogamentos no lago. Open Subtitles حسناً، لديه مقالات عن كل حادثة غرق في البحيرة
    Lembra-se de casos por resolver que envolvam afogamentos suspeitos? Open Subtitles هل تتذكر اي قضايا مفتوحة تتضمن حالات غرق مشبوهة
    Acidentes de carro, overdoses, afogamentos... Open Subtitles حوادث سيارات , جرعات مفرطة , غرق
    É uma boa semana para afogamentos ao ar livre. Um Senador desta vez. Open Subtitles إنّه أسبوع جيد للغرق في مكان مغلق، سيناتور هذه المرة...
    Sou alérgico a afogamentos. Open Subtitles فأنا حساس للغرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus