O desafiámos a atirar-se ao rio, ele atirou-se e afogou-se? | Open Subtitles | ثم تحديناه بالقفز في النهر و فعلها, و غرق |
Afogamentos? Sim, um tal de Miller afogou-se na sua sopa de galinha. | Open Subtitles | نعم, حاله واحده السيد غريتن ميلير غرق في صحن شوربة دجاج.. |
Depois afogou-se, enquanto nadava num lago perto de sua casa, em Catskills. | Open Subtitles | ثم غرق عندما كان يسبح في بحيرة قرب بيته في كاتسكلز |
- Podia estar a ter uma, mas afogou-se antes do coração parar. | Open Subtitles | من الممكن انها تعاطت جرعة زائدة و غرقت قبلما يتوقف قلبها |
Ao que parece, esta senhora afogou-se na piscina, por isso, quando verificar os pulmões, veja se há algum vestígio de cloro. | Open Subtitles | الواضح أن المرأة غرقت في حوض السباحة لذا حين تتفحص رئتيها " ابحث عن أي دليل لمادة " الكلورين |
Aparentemente, o miúdo saltou do avião e afogou-se no ar. | Open Subtitles | على ما يبدو، قَفزَ الطفلُ إلى الخارج طائرةِ، وهو غَرقَ في الجوّ. |
Uma semana depois, no piquenique da igreja, acidentalmente, ele afogou-se na lagoa. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ |
Incapaz de se refrear, Narciso afogou-se. | TED | ولعجزه عن انتزاع نفسه بعيدا، غرق نارسيسيوس. |
Há seis meses, um homem escorregou na banheira, partiu a cabeça e afogou-se na banheira. | Open Subtitles | أتعلمين,من ستة أشهر مضت إنزلق رجل من الصابون فى البانيو فى منزله و إنكسر و غرق |
Passou á história. O Jason afogou-se, a Sra. Voorhees foi morta, e o Campo Lago de Cristal está interdito. | Open Subtitles | إنه تاريخ قديم، غرق جايسون والسيدة فورهيز قُتِلت |
O Jason afogou-se, a Sra. Voorhees foi morta, e o Acampamentoo Lago de Cristal está interdito. | Open Subtitles | إنه تاريخ قديم، غرق جايسون والسيدة فورهيز قُتِلت |
Um rapaz como tu afogou-se. Agora, és ele. | Open Subtitles | . كان لدينا فتى يشبهك وقد غرق . انت ستكون هو |
afogou-se ou congelou até a morte. Ou ambos. | Open Subtitles | غرق في النهر أو تجمد أو ربما كلاهما لا أعرف |
Burke, como sabe, o meu namorado afogou-se num acidente de surf. | Open Subtitles | كما تعلم فإن صديقى قد غرق فى حادث تزلق على الماء |
afogou-se naquela piscina quando tinha sete anos. | Open Subtitles | قدّ غرقت بذلك الحوض حينما كانت بالسابعة من عمرها. |
Disse que o bebé por acidente afogou-se na banheira, mas as provas diziam que ela a estrangulara. | Open Subtitles | و قالت أن طفلتها قد غرقت من غير قصد في حوض الإستحمام و كانت الأدلة تشير إلى أنها قد خنقتها |
- Dizem que ela afogou-se. - Não irei saber, querida, até fazer um exame completo. | Open Subtitles | ــ قالوا إنها غرقت ــ لن أعلم قبل فحصها بالكامل |
Cuidado, uma mulher afogou-se no canal há um mês. | Open Subtitles | انتبهي, لقد غرقت إمرأة في القناة في الشهر الفائت. |
Ela afogou-se dia 12, uma semana após o meu aniversário. | Open Subtitles | لقد غرقت في اليوم الثاني عشر .أسبوع بعد عيد ميلاديّ |
Ele afogou-se no tanque, o que explica a alta concentração de fluido de fracking que tinha nas cordas vocais. | Open Subtitles | غَرقَ في تلك البركةِ، الذي يُوضّحُ بإِنَّهُ كَانَ عِنْدَها تجمعَّاتُ عاليةُ سائلِ fracking في طيّاتِه الصوتيةِ. |
Um dia, ele estava a trabalhar e Maude foi ao pântano levar o seu almoço mas ela afundou-se na lama e afogou-se. | Open Subtitles | في يوم كان يعمل ,مود ذهبت الى المستنقع لاحضار الطعام لكها سقطت بالمستنقع وغرقت |
Costumava dormir perto do rio, mas há uma semana ele afogou-se. - Parece que ele se suicidou. | Open Subtitles | ومنذ أسبوع مضى أغرق نفسه يبدو أنه كان إنتحارا |
Morreu numa colisão na ponte e logo a seguir afogou-se. | Open Subtitles | مات بعد حادث تصادم ثم سقط وغرق في الماء |
O rapaz afogou-se. | Open Subtitles | الصبي لقى مصرعه غرقاً. |
Disse que ela afogou-se, quando o The Gambit afundou-se. | Open Subtitles | لقد أخبرت الجميع أنّها ماتت غرقًا حينما سقطت سفينة (المناورة). |
Ela afogou-se a si própria na casa dos pais há três semanas. | Open Subtitles | أغرقت نفسها في منزل والديها قبل ثلاثة أسابيع |