"africano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفريقي
        
    • أفريقيا
        
    • افريقي
        
    • الأفريقية
        
    • الأفريقي
        
    • أفريقية
        
    • الإفريقي
        
    • افريقيا
        
    • إفريقيا
        
    • إفريقي
        
    • الافريقية
        
    • أفريقياً
        
    • إفريقياً
        
    • الأفريقيه
        
    • الأفريقيين
        
    Vocês vêem um operador, um africano treinado com seus ratos na frente os quais, na realidade estão na esquerda e na direita. TED تشاهد عامل، أفريقي مؤهل مع جرذانه في المقدمة الذين هم في الواقع على اليسار واليمين.
    Isto é no que acredito como humanista, um humanista africano. TED هذا ما أؤمن به كمتبع لمذهب الإنسانية، وكمتبع أفريقي لمذهب الإنسانية.
    E é sabido que os primatas tiveram origem no continente africano. TED ومن الواضح جدا ان القرود قد نشأت في قارة أفريقيا
    Para os Masai do Leste africano, um cometa significava fome. Open Subtitles لقبائل الماساي في شرق أفريقيا كان المذنب يعني المجاعة
    Há um antigo ditado africano que diz: "Quando as teias de aranha se unem, até detêm um leão." TED وهناك مثل افريقي قديم يقول عندما تتوحد خيوط شبكة العنكبوت يمكنها أن تأسر الاسد بذاته
    Nós, os países ocidentais doadores, demos ao continente africano dois biliões de dólares americanos nos últimos 50 anos. TED نحن كدول غربية متبرعة قد وهبنا للقارة الأفريقية ما يناهز ترليوني دولار خلال السنوات الخمسين الماضية.
    Era o africano violento, o terrorista africano. TED كنت ألعب دور الأفريقي العنيف، الأفريقي الإرهابي.
    Desejava que houvesse uma faculdade de artes liberais em cada país africano. TED أتمنى لو كان هناك كلية أداب حرة في كل دولة أفريقية
    Significa que um bebé africano que nasce hoje, em vez de há três dias, terá um dia de vida extra no fim da sua vida. TED وهذا يعني بأنه إن وُلِدَ طفل أفريقي اليوم، بدل أن يولد قبل ثلاثة أيام، فإنه سوف يحصل على يوم إضافي في آخر عمره
    Há outro notável africano de quem já ouviram falar que está ocupado a perturbar a indústria automóvel mundial. TED هناك أفريقي عظيم آخر والذي قد سمعتم أنه كان مشغولا بـتغيير صناعة السيارات في العالم.
    É o estereótipo do típico líder africano em que normalmente pensamos. Mobutu Sese Seko do Zaire, Sani Abacha da Nigéria. TED إنها الصورة النمطية لقائد أفريقي نموذجي وأول من يخطر ببالكم هو: موبوتو سيسي سيكو من زائير، ساني أباتشا من نيجيريا.
    O nosso investigador fez-se passar por um ministro africano que pretendia movimentar fundos suspeitos para os EUA para comprar uma casa, um iate, um avião a jato. TED تظاهر بأنه وزير أفريقي وأنه يريدُ نقل أموالاً مشبوهة إلى الولايات المتحدة لشراء منزل ويخت و طائرة.
    É culpado de crimes contra o povo sul africano. Open Subtitles أنت مذنب بارتكاب جرائم بحق شعب جنوب أفريقيا.
    As savanas do leste africano sustentam milhões de animais. Open Subtitles السافانا في شرق أفريقيا تدعم الملايين من رعاة
    O problema do continente africano e o problema com as ajudas é que vieram distorcer a estrutura dos incentivos que os governos de África enfrentam. TED مشكلة القارة الأفريقية ومشكلة صناعة المعونة هو أنه قد تشوه هيكل الحوافز التي تواجه الحكومات في أفريقيا.
    lsadore Bakanja é um africano baixo e calvo, enquanto Vincent Ferrer... Open Subtitles ايزاردو باكينجي افريقي اصلع وقصير بينما فينسنت فيرير
    Estamos na América do Sul, no Médio Oriente, no subcontinente africano... Open Subtitles نحن متواجدون في أمريكا الجنوبية الشرق الأوسط، شبه القارة الأفريقية
    E comecei a ficar com vergonha do outro, o africano em mim. TED وها قد أصبحت استحي من الأخرى، أصولي الأفريقي.
    Durante uma semana, em julho, o Twitter tornou-se um verdadeiro bar africano. TED لذلك ولفترة أسبوع في يوليو أصبح موقع تويتر حانة أفريقية.
    Outrora, chamava-se musaranho-elefante, mas agora é denominado pelo seu nome africano: sengi. Open Subtitles كان يُدعى سابقاً الفيل الفأري، لكنه الآن يُسمّى بإسمه الإفريقي سنجي.
    Alguma coisa consegue sobreviver no deserto Norte africano quando o sol se encontra no seu estado mais feroz? Open Subtitles يمكن لأي شي ان ينجو في صحراء شمال افريقيا عندما تكون الشمس في أوجها ؟ ؟
    Encontrámos esta leoparda num embondeiro africano com 2000 anos, a mesma árvore onde encontrámos a mãe e a avó dela. TED وجدنا هذا الفهد على شجرة باوباب عمرها 200 سنة في إفريقيا, و في نفس الشجرة التي وجدنا عليها والدتها و جدتها.
    Se fosses um africano qualquer, o negócio era simples. Open Subtitles لو كنت مجرد شخص إفريقي لكانت الشروط بسيطة.
    Esta é a Radio Freedom, a voz do Congresso Nacional africano, o aclamado movimento revolucionário da África do Sul. Open Subtitles هذه اذاعة الحرية صوت الامة الافريقية المناضلة من جنوب افريقيا وقت التحرك الثوري
    Hwami tem conceções fantásticas do que significa ser africano e ter uma vida africana. TED تتناول هوامي بشكل رائع معنى أن تكون أفريقياً والحياة الأفريقية.
    Contratei um rapaz africano. Open Subtitles إستخدمت فتى إفريقياً.
    Podias fazer mais à preto, tipo africano? Open Subtitles هل تستطيع ان تفعلها مثل التكارين ، أو تقريبا مثل الأفريقيين اهااا ، مثل ذلك :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more