"agência de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من وكالة
        
    • وكالات
        
    • إلى وكالة
        
    • حاضنات العارضات
        
    • وكالة التوظيف
        
    • وكالة لتصميم
        
    Por isso, se é da agência de credores, pode ir-se embora. Open Subtitles لذلك، إذا كنتِ من وكالة تحصيل النّقود، فيمكنكِ نسيان ذلك
    Então, quando fiz 18 anos, ela contratou Wanda... cuja agência de encontros... atendia os melhores e mais inteligentes ricaços solteiros. Open Subtitles وفي عيد ميلادي الثامن عشر استأجرت واندا من وكالة المواعدة التي يلجأ اليها أفضل و أبرز العوائل النبيله
    Falei com uma moça gentil na agência de adoção. Open Subtitles تكلمت مع إمرأة لطيفة جداً من وكالة التبني
    Conheci uma mulher a gerir um negócio de óleos essenciais, vinhos e até a maior agência de publicidade no país. TED فقد قابلت نساء تدير اعمال متعلقة بالزيوت الصحية ومعامل النبيذ وحتى اكبر وكالات الاعلانات في البلد
    Transformei-nos numa agência de talentos. - A agência de Talentos de Hollywood. - A sério? Open Subtitles وقد حولتنا إلى وكالة لخلق المواهب وكالة هوليوود لخلق المواهب , حقا؟
    Sim. Olha onde trabalha: agência de amas. Open Subtitles أجل أنظر أين يعمل , حاضنات العارضات
    Depois de ter sido ciberizado, tornou-se contabilista numa agência de emprego. Open Subtitles بعد أن قام بتعديل دماغه ،أصبح محاسب في وكالة التوظيف
    Aparentemente começaste uma agência de modelos armaste um série na net. Open Subtitles ماذا ؟ من الواضح ، أنك بدأت وكالة لتصميم الأزياء وأصدرت مجموعة مُميزة
    O carro foi roubado de uma agência de aluguer de carros. Open Subtitles تم سرقة السيارة من وكالة تأجيل سيارات بداخلها رائحة الكحول
    Lá por teres sido aprovada pela agência de adopção, não significa que vás ser aprovada pela mãe biológica. Open Subtitles إن كنتِ قد قُبلتِ كأمٍّ من وكالة التبنّي فلا يعني ذلك أنّكِ ستقبلين من أم الطفل
    Estamos com a agência de protecção do ambiente e Investigações Especiais. Open Subtitles نحن من وكالة حماية البيئة للتحقيقات الخاصة.
    Não soubemos nada da agência de adopção e já lá vão semanas. Open Subtitles لكننا لم نسمع أي شيء من وكالة التبني منذ أسابيع.
    Aqui é Carol da agência de temporários. Open Subtitles مرحباً تشارلي .. أنا كارول من وكالة إل آيه تيمب
    Falei com uma senhora simpática da agência de adopções. Open Subtitles لقد تحدثت إلى سيدة لطيفة جداً من وكالة التبني
    Relatórios da escola, ficheiros do pessoal da sua agência de emprego temporário, medalhas de natação de quando tinha 6 anos, relatórios da morte da mãe num acidente de automóvel, quando ela tinha 10. Open Subtitles تقارير مدرسية، ملفات وظيفتها من وكالة الوظائف المؤقتة, شارات السباحة، تقارير عن وفاة أمها في حادث سيارة
    Olá, Brooke, é a Patricia da agência de adopção. Open Subtitles اهلا بروك , انا باتريشيا , من وكالة التبنى
    Uma senhora da agência de adopção ligou. Open Subtitles هناك سيدة من وكالة التبنى اتصلت بها اليوم
    Se houver uma agência de segurança no governo, com uma sigla de três letras, eles respondem-lhe a si. Open Subtitles إذا كانت هناك وكالات أمنية في الحكومة تختصر بثلاثة أحرف ، فهى تتبع لك
    Pensam que ela troca informações com uma agência de inteligência estrangeira. Open Subtitles لقد اعتفدوا انها تشارك بالمعلومات مع وكالات مخابرات اجنبيه
    Nós iremos abrir... uma agência de anúncios a sério, e iremos ganhar muito dinheiro. Open Subtitles الآن نحن، سنُحدِث سلسلة وكالات للإعلان وسنجني الكثير من المال
    Ela não o fez o check out. Mandámos o ficheiro a uma agência de cobrança. Open Subtitles لم تسجّل خروجها، أرسلنا ملفّها إلى وكالة جباية
    agência de amas... não pode ser uma coincidência. Open Subtitles حاضنات العارضات , لا يمكن أن تكون صدفة
    A agência de trabalho temporário enviou-a uma semana antes de você chegar. Open Subtitles أرسلتها وكالة التوظيف المؤقّت قبل أسبوع تقريباً من مجيئك
    Tu dirige uma agência de modelos? Open Subtitles أتدير وكالة لتصميم الأزياء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more