| Por isso, se é da agência de credores, pode ir-se embora. | Open Subtitles | لذلك، إذا كنتِ من وكالة تحصيل النّقود، فيمكنكِ نسيان ذلك |
| Então, quando fiz 18 anos, ela contratou Wanda... cuja agência de encontros... atendia os melhores e mais inteligentes ricaços solteiros. | Open Subtitles | وفي عيد ميلادي الثامن عشر استأجرت واندا من وكالة المواعدة التي يلجأ اليها أفضل و أبرز العوائل النبيله |
| Falei com uma moça gentil na agência de adoção. | Open Subtitles | تكلمت مع إمرأة لطيفة جداً من وكالة التبني |
| Conheci uma mulher a gerir um negócio de óleos essenciais, vinhos e até a maior agência de publicidade no país. | TED | فقد قابلت نساء تدير اعمال متعلقة بالزيوت الصحية ومعامل النبيذ وحتى اكبر وكالات الاعلانات في البلد |
| Transformei-nos numa agência de talentos. - A agência de Talentos de Hollywood. - A sério? | Open Subtitles | وقد حولتنا إلى وكالة لخلق المواهب وكالة هوليوود لخلق المواهب , حقا؟ |
| Sim. Olha onde trabalha: agência de amas. | Open Subtitles | أجل أنظر أين يعمل , حاضنات العارضات |
| Depois de ter sido ciberizado, tornou-se contabilista numa agência de emprego. | Open Subtitles | بعد أن قام بتعديل دماغه ،أصبح محاسب في وكالة التوظيف |
| Aparentemente começaste uma agência de modelos armaste um série na net. | Open Subtitles | ماذا ؟ من الواضح ، أنك بدأت وكالة لتصميم الأزياء وأصدرت مجموعة مُميزة |
| O carro foi roubado de uma agência de aluguer de carros. | Open Subtitles | تم سرقة السيارة من وكالة تأجيل سيارات بداخلها رائحة الكحول |
| Lá por teres sido aprovada pela agência de adopção, não significa que vás ser aprovada pela mãe biológica. | Open Subtitles | إن كنتِ قد قُبلتِ كأمٍّ من وكالة التبنّي فلا يعني ذلك أنّكِ ستقبلين من أم الطفل |
| Estamos com a agência de protecção do ambiente e Investigações Especiais. | Open Subtitles | نحن من وكالة حماية البيئة للتحقيقات الخاصة. |
| Não soubemos nada da agência de adopção e já lá vão semanas. | Open Subtitles | لكننا لم نسمع أي شيء من وكالة التبني منذ أسابيع. |
| Aqui é Carol da agência de temporários. | Open Subtitles | مرحباً تشارلي .. أنا كارول من وكالة إل آيه تيمب |
| Falei com uma senhora simpática da agência de adopções. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى سيدة لطيفة جداً من وكالة التبني |
| Relatórios da escola, ficheiros do pessoal da sua agência de emprego temporário, medalhas de natação de quando tinha 6 anos, relatórios da morte da mãe num acidente de automóvel, quando ela tinha 10. | Open Subtitles | تقارير مدرسية، ملفات وظيفتها من وكالة الوظائف المؤقتة, شارات السباحة، تقارير عن وفاة أمها في حادث سيارة |
| Olá, Brooke, é a Patricia da agência de adopção. | Open Subtitles | اهلا بروك , انا باتريشيا , من وكالة التبنى |
| Uma senhora da agência de adopção ligou. | Open Subtitles | هناك سيدة من وكالة التبنى اتصلت بها اليوم |
| Se houver uma agência de segurança no governo, com uma sigla de três letras, eles respondem-lhe a si. | Open Subtitles | إذا كانت هناك وكالات أمنية في الحكومة تختصر بثلاثة أحرف ، فهى تتبع لك |
| Pensam que ela troca informações com uma agência de inteligência estrangeira. | Open Subtitles | لقد اعتفدوا انها تشارك بالمعلومات مع وكالات مخابرات اجنبيه |
| Nós iremos abrir... uma agência de anúncios a sério, e iremos ganhar muito dinheiro. | Open Subtitles | الآن نحن، سنُحدِث سلسلة وكالات للإعلان وسنجني الكثير من المال |
| Ela não o fez o check out. Mandámos o ficheiro a uma agência de cobrança. | Open Subtitles | لم تسجّل خروجها، أرسلنا ملفّها إلى وكالة جباية |
| agência de amas... não pode ser uma coincidência. | Open Subtitles | حاضنات العارضات , لا يمكن أن تكون صدفة |
| A agência de trabalho temporário enviou-a uma semana antes de você chegar. | Open Subtitles | أرسلتها وكالة التوظيف المؤقّت قبل أسبوع تقريباً من مجيئك |
| Tu dirige uma agência de modelos? | Open Subtitles | أتدير وكالة لتصميم الأزياء ؟ |