Olha nos olhos dele. Age como se tivesses outra coisa. Não pagues. | Open Subtitles | "انظر لعيناه، تتصرف كما لو أنك ستفوز لا تلعب، لا تلعب" |
Há uma mulher que quero que conheças. Ela Age como se estivesse possuída. | Open Subtitles | هناك امرأة أريدك أن تلتقي بها انها تتصرف كما لو أنها ممسوسه |
No entanto, a maioria de nós Age como se tudo fosse normal. | TED | حتى اللآن معظمنا، يتصرف كما لو كان كل شيء طبيعيًا. |
Ele Age como se eu fosse filho dele, o seu sucessor, mas ele acha que vai viver eternamente... | Open Subtitles | لقد كان روث منذ البداية يتصرف كما لو كنت ابنة و خليفته و لكنة يظن أنه سيعيش للأبد و يرغب فى التخلص منى |
Mas, às vezes, um rapaz decente que Age como se gostasse de ti é apenas um rapaz decente que gosta de ti. | Open Subtitles | لكن أحياناً الشخص الجيد يتصرف وكأنه يحبك انه الفتى الجيد الذي يحبك |
Age como se quisesse ser morto. | Open Subtitles | تتصرف و كأنك تريد أن تتعرض للقتل |
Age como se não se importasse se vivemos ou morremos, mas continua a ajudar-nos. | Open Subtitles | تتصرف وكأنك لا تهتم إذا مُتنا أو بقينا أحياء لكن لا تنفكُ عن مُساعدتنا |
Age como se precisasse de ajuda, talvez se finja de ferida. | Open Subtitles | تتصرف كأنها بحاجة للمساعدة ربما تدعي أنها مصابة |
Age como se me conhecesse, mas não sabe de nada. | Open Subtitles | انتي تمثلين و كأنكِ تعرفينني لكنكِ لا تعلمين أي شيء |
Age como se estivéssemos a praticar algum tipo de ciência lunática. | Open Subtitles | أنت تتصرف كما لو أن لنا علاقة بنوع من العلم المجنون |
Age como se lhe pedisse uma coisa com a qual não se sente confortável. | Open Subtitles | تتصرف كما لو أنني أطلب منك أن تفعل شيئاً غير مطمئن منه |
Age como se achasse que não amo a minha filha. | Open Subtitles | تتصرف كما لو كنت تظن اني لا احب ابنتي |
Ele Age como se eu fosse filho dele, o seu sucessor, mas ele acha que vai viver eternamente... | Open Subtitles | يتصرف كما لو كنت ابنة و خليفته و لكنة يظن أنه سيعيش للأبد و يرغب فى التخلص منى |
Estou a tentar fingir que não amo a filha dele e ele Age como se quisesse desafiar-me para um duelo pela tua mãe. | Open Subtitles | وهو يتصرف كما لو أراد أن يبارزني على أمك |
Ele nunca dorme e... Age como se estivesse a dormir, quando está acordado. | Open Subtitles | لاينام أبدًاً و يتصرف كما لو انه نائم عندما يكون مستيقظا. |
Mas ele Age como se nunca a tivesse visto. | Open Subtitles | ـ ألم تكوني لتتذكري صديقك الحميم السابق؟ ـ ولكنه يتصرف وكأنه لا يعرفها حتى |
Ele Age como se não se importasse, mas importa. | Open Subtitles | يتصرف وكأنه لا يبالي ولكنه يبالي |
Conta-me a história e Age como se soubesse o que significa. | Open Subtitles | تخبرني القصة و تتصرف و كأنك تعرف معناها |
Age como se precisasses da ajuda deles. | Open Subtitles | و تتصرف و كأنك تحتاج إلى مساعدتهم |
Quero dizer, Age como se só quisesse o melhor para a minha família. | Open Subtitles | أقصد أنك تتصرف وكأنك تهتم لمصلحة عائلتي الفضلى |
Ele nem sequer Age como se existisses. | Open Subtitles | - أعني أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر حتى تتصرف وكأنك موجود. |
A órfã de olhos esbugalhados chega à cidade e Age como se não soubesse a diferença entre a bruxaria e o Pai Natal. | Open Subtitles | تتصرف هكذا تتصرف كأنها لاتعلم الفرق "بين السحرة و "سانتا كلوز |
Age como se estivesse tão... indiferente, mas eu sei a verdade. | Open Subtitles | أنتِ تمثلين و كأنكِ عاطفية ... جداً و لكني أعرف الحقيقة |