"agentes da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضباط
        
    • من عملاء
        
    • عملاء وحدة
        
    • من رجال
        
    • ضابطا
        
    • عُملاء
        
    • عميل ل
        
    • عميلان لدى
        
    • العملاء في
        
    • أهم عناصر السي
        
    • عملاء ال
        
    • عملاء لدى
        
    • عملاء من
        
    • عميل من
        
    • ضابطين
        
    Descobri que as mulheres representam menos de 13% dos agentes da polícia, TED وجدت أن النساء تشكلن أقل من 13 بالمائة من ضباط الشرطة.
    Tem sido um mistério na agência há mais de duas décadas... quem assassinou aqueles agentes da CIA. Open Subtitles لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين, من قتل ضباط المخابرات المركزية هؤلاء.
    E por causa disso, quatro agentes da cia morreram. Open Subtitles ونتيجه لذلك, اربعه من عملاء المخابرات المركزية قتلوا.
    Outra reação dos agentes da patrulha fronteiriça foi erguer proteções de basebol para se protegerem a si e aos seus veículos. TED رد الفعل الآخر من عملاء بوردر باترول، هو إقامة الدعائم الخاصة بكرة القاعدة لحماية أنفسهم ومركباتهم.
    Já matou cinco pessoas, que saibamos, incluindo dois agentes da CTU. Open Subtitles وقد قتل مسبقاً خمسة أشخاص نعرفهم ومن ضمنهم إثنان من عملاء وحدة مكافحة الإرهاب
    Eu tinha escrito aquelas loucuras. Entravam agentes da polícia, procuradores adjuntos, funcionários judiciais. TED وكان ضباط الشرطة يتوافدون ومساعدي الإدعاء العام والموظفين.
    Havia agentes da polícia a receber subornos de vendedores ambulantes que andavam pela rua. TED ضباط الشرطة كانوا يتقاضون رشاوى من الباعة المتجولين الذين كانوا يتجولون في الشوارع.
    agentes da polícia que roubam dinheiro ou extorquem dinheiro diariamente à população trabalhadora, era uma prática rotineira. TED سرقة ضباط الشرطة للأموال أو ابتزاز المواطنين الكادحين الذين يعملون يوميًا لكسب عيشهم هي ممارسات يومية روتينيّة.
    Os agentes da Imigração estão no salão e não quero fazê-los esperar. Open Subtitles ضباط الهجره في الردهه وانا لا احب الاحتفاظ بهام منتظرين
    O Lawton não vai deixar dois agentes da NTAC irem com ele. Open Subtitles لوتون لن يترك اثنان من عملاء الامن الوطنى يشتركون
    Quando apanharem estes agentes da IRK, vão apreender o dinheiro deles. Open Subtitles عندما تنالون من عملاء الجمهورية هؤلاء سوف تتحرزون على الكثير من المال
    É possível que os agentes da DEA estivessem a ter dificuldades para atingir os seus números de recrutamento. Open Subtitles من المحتمل أن عملاء وحدة مكافحة المخدرات مروا بأوقات عصيبة لإخفاء أرقام تجنيديهم.
    Os agentes da UCT vêm a caminho. Open Subtitles عملاء وحدة مكافحة الإرهاب في طريقهم لهنا الآن
    Desculpem-me mas, eu gostava de ver este dinheiro... gasto em mais agentes da polícia. Open Subtitles أعذروني ، لكن أحب أن أرى هذا المال ينفق على المزيد من رجال الشرطة
    Señor Ramos, dois agentes da polícia foram assassinados no rapto da sua filha. Open Subtitles ...سنيور راموس: ضابطا شرطة قد قُتلا أثناء اختطاف ابنتك...
    - agentes da MNU! Abra! - Olá! Open Subtitles عُملاء منظمة حقوق الكائنات الفضائية اخرجوا
    Ambos somos agentes da S.H.I.E.L.D. Open Subtitles كلانا عميلان لدى شيلد
    É também um transmissor de imobilidade... para todos os agentes da OSS. Open Subtitles وهي ايضاً جهاز ارسال تجمدي لكل العملاء في اليو اس اس
    agentes da CIA na região, Sr. Presidente. Open Subtitles إنهم أهم عناصر السي آي إيه في المنطقة، سيادة الرئيس.
    somos agentes da S.H.I.E.L.D., e os nossos corpos estão a ser mantidos em cativeiro, e tudo isto é uma prisão virtual... Open Subtitles نحن عملاء لدى شيلد أجسادنا تحت الأسر
    Você hoje pôs três agentes da R.C.E no hospital Open Subtitles لقد وضعت 3 عملاء من الوكالة بالمشفى اليوم
    Nenhum alerta sísmico, 400 agentes da Cabal vaporizados. Open Subtitles بدون تحذيرات زلزالية أربعمئة عميل من الكابال تبخروا
    Pouco depois da meia-noite, dois agentes da polícia foram ao meu escritório. Open Subtitles بعد منتصف الليل بقليل أتاني ضابطين في مكتبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more