É altura de deixar de agir como uma criança e começar a comportar-se como um cavalheiro. | Open Subtitles | هذا وقت توقفك عن التصرف كطفل وتبدأ بالتصرف كالنبلاء. |
Nunca aprendeste a parar de agir como uma criança. | Open Subtitles | ربما لأنك لم تتعلمي أبدا أن تتوقفي عن التصرف كطفل |
- Isto não ajuda! Podes parar de agir como uma criança apaixonada? | Open Subtitles | توقف عن التصرف كطفل غبي واقع في الحب |
Estás a agir como uma criança enciumada. | Open Subtitles | انت تتصرف كطفل غيور |
Estás a agir como uma criança. | Open Subtitles | أنت تتصرف كطفل لعين |
E agora uma das tuas pilotos idiotas está a agir como uma criança, e a recusar-se a tomar as suas pastilhas. | Open Subtitles | والان احد اعته طيارنك يتصرف كطفل وترفض تناول دوائه |
Dei ao Deadpool muitas oportunidades para se juntar a nós, mas prefere agir como uma criança. | Open Subtitles | عرضت على "ديدبول" مشاركتنا لكنه يفضل أن يتصرف كطفل |
Tom, pare de agir como uma criança petulante. | Open Subtitles | توقف عن التصرف كطفل مشاكس |
Exactamente, por isso pára de agir como uma criança paranóica. | Open Subtitles | لهذا توقف عن التصرف كطفل مزعج |
Pára de agir como uma criança. | Open Subtitles | توقف عن التصرف كطفل |
- Está a agir como uma criança manhosa. | Open Subtitles | أنت تتصرف كطفل |
Estás a agir como uma criança. | Open Subtitles | يتصرف كطفل |