Se fosse, certamente agiu como se soubesse o que fazia. | Open Subtitles | كان , هو بالتأكيد تصرف كما لو أنه يعرف ما الذي كان يفعله |
Ele agiu como se eu fosse uma idiota. | Open Subtitles | انه تصرف كما لو كنت حمقاء. |
Ele agiu como se a Noelle fosse uma estranha. | Open Subtitles | تصرف مثل نويل كان كامل غريباً. |
agiu como se ela fosse culpada por tudo, na fraude do Ripley. | Open Subtitles | أجل، تصرف مثل كأنه خطئها أنهفقدكل شيءكانايملكانهلذلكالمحتال،(ريبلي) |
E quando disse que as gravações tinham sido apagadas, agiu como se não soubesse quem o tinha feito. | Open Subtitles | نعم، و عندما أخبرتنا ان السجلات تم مسحها لقد تصرفت كما لو أنها ليس لديها فكرة عمن فعل ذلك |
Queria defender a Andie, e ela agiu como se eu tivesse feito algo errado. Não a percebo. | Open Subtitles | لكنها تصرفت كما لو أني اخطأت، لا افهمها |
- Não acredito que ele agiu como... | Open Subtitles | انا... لا اصدق انه تصرف مثل ال.. |