"agora é a tua" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والآن حان
        
    Agora é a tua vez, a tua promoção final. Open Subtitles والآن حان دورك ايتها النائبة عرضك الأخير
    Agora é a tua vez. Tudo que quero fazer é falar com ele. Open Subtitles والآن حان دورك، لا أريد إلّا التحدث معه.
    E Agora é a tua vez de tentares chegar aos meus. Open Subtitles والآن حان لكم أنتقل إلى عقد الألغام.
    Agora é a tua vez de limpar atrás de mim. Open Subtitles والآن حان دورك لتنظف ما أفسدته
    Estou pronto e, agora, é a tua vez, meu filho. Open Subtitles أنا جاهز، والآن حان دورك يا بني.
    Olha. Eu já te dei uma roupa. Agora é a tua vez. Open Subtitles أنصتي، منحتك ثوبًا، والآن حان دورك.
    Consegui um emprego. Agora é a tua vez. Open Subtitles حصلت على وظيفة, والآن حان دورك
    Mas eu sou apenas um grunhido. Agora é a tua vez. Open Subtitles ولكني مجرد جندي، والآن حان دورك.
    Agora é a tua vez. Open Subtitles حسناً، والآن حان دورك
    Agora é a tua vez. Open Subtitles والآن حان دورك.
    Agora é a tua vez de entregar. Open Subtitles والآن حان دوركِ لتفي بوعدكِ
    Tu fizeste-me ouvir-te quando a Hallie morreu. Agora é a tua vez. Open Subtitles لقد جعلتني استمع إليك عندما ماتت (هالي) والآن حان دورك.
    Isto é uma apresentação. Agora, é a tua vez. Open Subtitles عرّفتك بنفسي والآن حان دورك
    Agora é a tua vez. Open Subtitles والآن حان دورك
    Agora é a tua vez. Open Subtitles والآن حان دورك
    Agora, é a tua vez. Open Subtitles والآن حان دورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more