A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | الكفاح من أجل العرق البشري قد بدأ للتو |
A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | القتال لبقاء البشر على قيد الحياة بدأ للتو |
A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | القتال لبقاء البشر على قيد الحياة بدأ للتو |
A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | القتال لبقاء البشر على قيد الحياة بدأ للتو |
Pelo que a história de Tom Cruise, o Cientologista, ainda agora começou. | Open Subtitles | لهذا السبب فإن قصة (توم كروز), المنتمى للساينتولوجى, قد بدأت لتوّها. |
A festa ainda agora começou. | Open Subtitles | الحفلة بدأت لتوّها |
O Exército só agora começou a levar a sério estas denúncias. | Open Subtitles | الجيش قد بدأ للتو بأخذ هذه الإدعاءات بجدية |
A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | الكفاح من أجل العرق البشري قد بدأ للتو |
A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | الكفاح من أجل العرق البشري قد بدأ للتو |
- Acabou a diversão. - A diversão ainda agora começou. | Open Subtitles | المرح قد انتهى المرح قد بدأ للتو |
32 já morreram e ainda agora começou. | Open Subtitles | بالفعل , سقط 32 وانه قد بدأ للتو |
O filme ainda agora começou. | Open Subtitles | العرض بدأ للتو. |
"mas a meu jardim ainda agora começou | Open Subtitles | "لكن عمل البستنة الخاص بي قد بدأ للتو |
O seu sofrimento, Major, ainda agora começou. | Open Subtitles | ألمك أيها الرائد قد بدأ للتو |
O tratamento ainda agora começou. | Open Subtitles | الدواء بدأ للتو بالعمل |
"ainda agora começou." | TED | إنه بدأ للتو". |
- Ainda agora começou. | Open Subtitles | - هذا بدأ للتو. |
Ainda agora começou. | Open Subtitles | فقد بدأ للتو. |