"agora diz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآن قل
        
    • يقول الآن
        
    • والآن قولي
        
    • الآن قلها
        
    • الآن يقول
        
    • الأن قولي
        
    • الان قل
        
    • الآن تقولين
        
    • والآن تقول
        
    Agora, diz quais são os seis músculos que controlam o movimento ocular. Open Subtitles . . الآن ,قل العضلات الست اللاتي يتحكمن في حركة العينين
    Agora diz adeus, seu mentiroso do raio, porque vou libertá-lo. Open Subtitles الآن , قل مع السلامة أيها اللعين لأننى سأسمح لة بالذهاب
    A testemunha chave confidencial que Agora diz que o pressionaste a retratar-se. Open Subtitles شاهده الرئيس السري من هيئة المحلفين الكبرى والذي يقول الآن أنكِ ضغطتِ عليه ليتراجع
    Agora diz: "Não sei quem pôs aquilo na caneta do Agente Gaad." Open Subtitles والآن قولي ليس لدي اي فكرة عمن وضع ذلك الشئ بقلم العميل جاد
    Agora diz com sinceridade. Open Subtitles الآن قلها و كأنكَ تعنيها قلباً.
    Pedimos-lhe que não viajasse connosco. Agora diz que não podemos caminhar com ele, estou certo? Open Subtitles لقد طلبنا منه ألا يركب معنا الآن يقول إننا لا يمكننا أن نسير معه
    Agora diz, sou o cuco dos cereais. Open Subtitles و الأن قولي "أنا مجنون من أجل الكوكا بفف"
    Agora diz as tuas orações. Scheisse... Scheisse. Open Subtitles الان قل امنيتك الاخيره تبا تبا لك
    Agora, diz as palavras para o gravador ou vais ser responsável pela morte do teu amigo. Open Subtitles الآن قل الكلمات لأسجلها وإلا فستكون المسؤول المباشر عن موت صديقك
    Sim, isso talvez resulte! Agora diz "por favor". Open Subtitles -أجل, ذلك ينفع , الآن قل من فضلك بطريقة جميلة
    Agora, diz "também te amo, querida" e desliga. Open Subtitles الآن قل "أحبك أيضاً عزيزتي" وأغلق الهاتف
    Agora diz: "Sou Homer Simpson, um cão sarnento," numa voz de cão. Open Subtitles الآن قل "أنا (هومر سمبسون) الكلب المطيع" بصوت كلب
    Agora, diz o que aconteceu. Open Subtitles الآن قل لي مالذي حدث
    Agora diz a palavra mágica. Open Subtitles و الآن قل الكلمة السحرية
    - Agora diz "Não posso fazer tudo sozinha." - Porquê? Open Subtitles - يقول الآن " لا أستطيع أن أفعل كل شيء بمفردي. "
    Agora diz "Ele não é incrível?" Open Subtitles والآن قولي "أليس هو مبدع"
    Estás aqui para salvar o teu casamento. Acabas de o dizer. Agora diz à Amy. Open Subtitles أنت هنا كي تنقذ زواجك, لقد قلتها للتو و الآن قلها لـ (إيمي)
    Agora diz que se adiciona o requeijão. Open Subtitles الآن يقول الكتاب نضيف جبن الريكوتا أيتها البطات
    - Agora diz o teu nome todo. Open Subtitles - الأن قولي أسمك بالكامل
    Agora diz: "Eu sou um porquinho" Open Subtitles - "الان قل, "انا خنزير صغير.
    E Agora diz que ele estava aqui o tempo todo? Open Subtitles الآن تقولين لي أنه كان بالبلدة طيلة الوقت؟
    Veio ter comigo dizendo que sou uma fraude e Agora diz que é vidente? Open Subtitles لقد جاءت لي من قبل مدعية بأنني دجال والآن تقول بأنها مبصرة؟ عمَ تتحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more