Era suposto encontrar-me com a minha namorada para almoçar, atrasei-me e, agora, ela não atende as minhas chamadas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابل خليلتي على الغداء، وقد تأخرت، والآن هي لا تجيب على اتصالاتي |
Voce fez um milagre, e Agora ela abandonou voce, não é? | Open Subtitles | أنت من صنع المعجزة والآن هي من تلومك على هذا؟ |
Não aceitei. E Agora ela está ali, longe do mundo, da escola. | Open Subtitles | لم تنجح، والآن هي في الداخل، مقطوعة عن العالم، وعن مدرستها. |
Agora ela está a ser esfregada, por um cruzamento arrepiante, entre o Richard Branson e o Willem Dafoe, certo? | Open Subtitles | حَسَناً، الان هي تدهن بمرهم من ريتشارد برانسن المخيف يقابل شكل ويليام ديفو ،ياصاح |
Agora ela decidiu que esta é a montanha onde ela tem de sobreviver. | Open Subtitles | الآن لقد قررت أن هذا هو الجحيم ولابد أن تموت فيه |
Agora ela vagueia pela terra eternamente, à procura dos seus filhos. | Open Subtitles | لذلك هي الآن حبيسة في الأرض للأبد تبحث عن أطفالها |
Mas Agora ela quer morrer. E eu só quero mantê-la comigo. | Open Subtitles | و الآن هي تريد الموت، و أنا أريد إبقائها معي |
Agora ela usa a sua voz como congressista por Illinois, para lutar e defender uma série de questões que incluem questões de veteranos. | TED | والآن هي تستخدم صوتها كعضو للكونغرس عن ولاية إلينوي للنضال والدفاع عن مجموعة من القضايا لتضم قضية قدامى الجنود. |
Agora ela odeia-me e o meu irmão e eu não nos falamos. | Open Subtitles | لقد تزوجا على كلّ حال والآن هي تكرهني وأنا وأخي لا نتحدث لبعضنا البعض |
E Agora ela está-me a expulsar da minha própria casa porque, eu lixei as coisa | Open Subtitles | والآن هي ترميني خارج منزلي بسبب, أني أخفقت قليلا |
Aalyiah Nadir arriscou tudo, e Agora ela e seus filhos... merecem nossa total atenção. | Open Subtitles | علياء نادر خاطرت بكل شيء والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا. |
A Ash fez, e Agora ela pensa que eu sou um mentiroso. | Open Subtitles | آش عرفت ، والآن هي تعتقد بأن حقيقتي بأنني كاذب. |
Raptaram esta rapariga no ano passado, a família chamou a polícia e Agora ela está morta. | Open Subtitles | إختطفوا تلك الفتاة السنة الماضية واستدعت عائلتها الشرطة والآن هي ميتة |
Eu nem queria fazer este curso e Agora ela está a seguir todos os passos. | Open Subtitles | لم أشأ الانضمام لهذه الدورة منذ البداية والآن هي تتصرف وفقاً لها |
Ninguém está autorizado a falar com ela, e Agora ela não fala com ninguém. | Open Subtitles | لا يسمح لأحد التحدث اليها, الان هي لا تتكلم مع احد. |
Agora, ela é uma rebelde morta. Por favor perdoem-nos. | Open Subtitles | الان هي معارضة ميتة اوه , رجاء اسمحوا لي |
Agora ela passou do momento crucial. | Open Subtitles | الآن لقد اجتازت اللحظةَ الخطرة |
E Agora ela assombra o edifício, e quem a vir... | Open Subtitles | إذاً هي الآن تسكن المبنى .و أيّشخصيراها. |
Estávamos a falar de prostituição e o Barney ligou-lhe, ela aparece no bar, e Agora ela e o Ted estão lá em cima. | Open Subtitles | لقد كانت لنا محادثة عن العاهرات و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار و الآن هي و تيد فوق |
Disse-lhe que ela tinha sido despedida por não ser suficientemente boa e Agora ela está a processar o programa. | Open Subtitles | قلتُ له إنها طُرِدت لأنها لم تكن بالبراعة الكافية وهي الآن تفاضي البرنامج |
Então, soltei-as no local de onde vieram... e Agora ela quer acabar comigo. | Open Subtitles | لذا أطلقت سراحهم من أين أتوا و الأن هي تطأ على قلبي |
Agora ela está vindo para cá e vocês dois são os próximos. | Open Subtitles | والآن إنها آتيه إلي هنا وكلاكما التاليان |
Mas acho que deves ir agora. Ela precisa de estar sozinha. | Open Subtitles | لكن يجب أن تذهب الآن إنها تريد أن تكون وحدها. |
Sim, mas Agora ela tem que pensar em si mesma. | Open Subtitles | صحيح، ولكن الآن عليها التفكير في نفسها يا عزيزتي. |
Mas eu sabia que aquilo era mau para ela, envolvi-me à mesma e Agora ela está pior do que estava. | Open Subtitles | و لكنني كنت أعام أن هذا سيضرها. ولكنني شاركت فيه والآن صارت أسوأ حالاً من ذي قبل. |