ويكيبيديا

    "agora ela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والآن هي
        
    • الان هي
        
    • الآن لقد
        
    • هي الآن
        
    • و الآن هي
        
    • وهي الآن
        
    • و الأن هي
        
    • والآن إنها
        
    • الآن إنها
        
    • الآن عليها
        
    • والآن صارت
        
    Era suposto encontrar-me com a minha namorada para almoçar, atrasei-me e, agora, ela não atende as minhas chamadas. Open Subtitles كان من المفترض أن أقابل خليلتي على الغداء، وقد تأخرت، والآن هي لا تجيب على اتصالاتي
    Voce fez um milagre, e Agora ela abandonou voce, não é? Open Subtitles أنت من صنع المعجزة والآن هي من تلومك على هذا؟
    Não aceitei. E Agora ela está ali, longe do mundo, da escola. Open Subtitles لم تنجح، والآن هي في الداخل، مقطوعة عن العالم، وعن مدرستها.
    Agora ela está a ser esfregada, por um cruzamento arrepiante, entre o Richard Branson e o Willem Dafoe, certo? Open Subtitles حَسَناً، الان هي تدهن بمرهم من ريتشارد برانسن المخيف يقابل شكل ويليام ديفو ،ياصاح
    Agora ela decidiu que esta é a montanha onde ela tem de sobreviver. Open Subtitles الآن لقد قررت أن هذا هو الجحيم ولابد أن تموت فيه
    Agora ela vagueia pela terra eternamente, à procura dos seus filhos. Open Subtitles لذلك هي الآن حبيسة في الأرض للأبد تبحث عن أطفالها
    Mas Agora ela quer morrer. E eu só quero mantê-la comigo. Open Subtitles و الآن هي تريد الموت، و أنا أريد إبقائها معي
    Agora ela usa a sua voz como congressista por Illinois, para lutar e defender uma série de questões que incluem questões de veteranos. TED والآن هي تستخدم صوتها كعضو للكونغرس عن ولاية إلينوي للنضال والدفاع عن مجموعة من القضايا لتضم قضية قدامى الجنود.
    Agora ela odeia-me e o meu irmão e eu não nos falamos. Open Subtitles لقد تزوجا على كلّ حال والآن هي تكرهني وأنا وأخي لا نتحدث لبعضنا البعض
    E Agora ela está-me a expulsar da minha própria casa porque, eu lixei as coisa Open Subtitles والآن هي ترميني خارج منزلي بسبب, أني أخفقت قليلا
    Aalyiah Nadir arriscou tudo, e Agora ela e seus filhos... merecem nossa total atenção. Open Subtitles علياء نادر خاطرت بكل شيء والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا.
    A Ash fez, e Agora ela pensa que eu sou um mentiroso. Open Subtitles آش عرفت ، والآن هي تعتقد بأن حقيقتي بأنني كاذب.
    Raptaram esta rapariga no ano passado, a família chamou a polícia e Agora ela está morta. Open Subtitles إختطفوا تلك الفتاة السنة الماضية واستدعت عائلتها الشرطة والآن هي ميتة
    Eu nem queria fazer este curso e Agora ela está a seguir todos os passos. Open Subtitles لم أشأ الانضمام لهذه الدورة منذ البداية والآن هي تتصرف وفقاً لها
    Ninguém está autorizado a falar com ela, e Agora ela não fala com ninguém. Open Subtitles لا يسمح لأحد التحدث اليها, الان هي لا تتكلم مع احد.
    Agora, ela é uma rebelde morta. Por favor perdoem-nos. Open Subtitles الان هي معارضة ميتة اوه , رجاء اسمحوا لي
    Agora ela passou do momento crucial. Open Subtitles الآن لقد اجتازت اللحظةَ الخطرة
    E Agora ela assombra o edifício, e quem a vir... Open Subtitles إذاً هي الآن تسكن المبنى .و أيّشخصيراها.
    Estávamos a falar de prostituição e o Barney ligou-lhe, ela aparece no bar, e Agora ela e o Ted estão lá em cima. Open Subtitles لقد كانت لنا محادثة عن العاهرات و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار و الآن هي و تيد فوق
    Disse-lhe que ela tinha sido despedida por não ser suficientemente boa e Agora ela está a processar o programa. Open Subtitles قلتُ له إنها طُرِدت لأنها لم تكن بالبراعة الكافية وهي الآن تفاضي البرنامج
    Então, soltei-as no local de onde vieram... e Agora ela quer acabar comigo. Open Subtitles لذا أطلقت سراحهم من أين أتوا و الأن هي تطأ على قلبي
    Agora ela está vindo para cá e vocês dois são os próximos. Open Subtitles والآن إنها آتيه إلي هنا وكلاكما التاليان
    Mas acho que deves ir agora. Ela precisa de estar sozinha. Open Subtitles لكن يجب أن تذهب الآن إنها تريد أن تكون وحدها.
    Sim, mas Agora ela tem que pensar em si mesma. Open Subtitles صحيح، ولكن الآن عليها التفكير في نفسها يا عزيزتي.
    Mas eu sabia que aquilo era mau para ela, envolvi-me à mesma e Agora ela está pior do que estava. Open Subtitles و لكنني كنت أعام أن هذا سيضرها. ولكنني شاركت فيه والآن صارت أسوأ حالاً من ذي قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد