Bem, agora parece que tu queres ser minha namorada. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن يبدو أنّك تودّ أن تكون خليلتي. |
Mas agora parece que, infelizmente, tenho oportunidade de lá chegar. | Open Subtitles | ولكن الآن يبدو ولسوء الحظ أن لدي حالة ثانية |
agora parece que aguenta quatro de nós muito bem. | Open Subtitles | الآن يبدو أنه يتعامل مع أربعتنا بشكل طيب إلى حد ما |
Agora, parece que o peixe está a saltar da água. | Open Subtitles | اترى , انه يبدو الآن كسمكة تقفز من الماء |
agora parece que não vou conseguir ir à gala. | Open Subtitles | والآن يبدو أنني لن استطع إدراك الحفل مطلقاً |
agora parece que o Malcolm nem sequer terá esse pequeno momento de conforto. | Open Subtitles | الآن.يبدو أن مالكولم حتى لن تتاح له تلك الراحة البسيطة |
A reunião da Den Mothers agora parece uma parvoice, certo? | Open Subtitles | إجتماع للأمهات الآن يبدو هذا غبياً، صحيح؟ |
Antes conseguia acordar mas agora parece que não consigo fazer o que quero. | Open Subtitles | اعتدت على ان اكون قادرا على ايقاذ نفسي منه لكن الآن, يبدو انني افقد قدرتي |
Mas, agora, parece que sou inundada com novas sensações, sentimentos. | Open Subtitles | ... لكن الآن يبدو وكأننى أنغمر بأحساسي ومشاعر جديدة |
Porque em casa jurava que era branco azulado, mas agora parece mais um branco amarelado. | Open Subtitles | لأني في المنزل, أقسم أنه كان أبيض مزرق, ولكن الآن يبدو أنه أبيض مصفر. |
E agora parece que não sentes o mesmo. | Open Subtitles | و الآن يبدو لي أنّكِ لا تبادليني نفس الشعور. |
A sua família costumava parecer um postal ilustrado mas agora parece estar sempre de luto. | Open Subtitles | كانت عائلته بمثابة شيئ رائع أشبه ببطاقات المعايدة أثناء العطلات لكن الآن يبدو أنّهم في غفوة دائمة. |
Há uma coisa que tens de saber. agora parece ser a melhor altura, já que te tenho encurralado a 36 mil pés de altitude. | Open Subtitles | هناك أمر أريدك أن تعرفه، الآن يبدو وقتاً مثالياً بينما أنت محتجز على إرتفاع 36 ألف قدم |
agora parece um supermercado fechado. | Open Subtitles | يبدو الآن وكأن جميع الأسواق المركزية قد انقرضت. |
As orcas poderiam apanhá-la facilmente, mas agora parece que isto se tornou um jogo. | Open Subtitles | ،يُمكن للحيتان القبض عليها بسهولة لكن يبدو الآن أنّ الموقف تحول إلى لعبة |
Mas, agora parece que as coisas estão mais estáveis para si. | Open Subtitles | لكن يبدو الآن أن أحوالك أكثر ثبات و هدوء. |
Agora, parece que não tendes estômago para isso. | Open Subtitles | والآن يبدو أنك لا تملك القدرة على تحمل ذلك |
É uma bala mágica que tem estado dando voltas e voltas e agora parece apontar-me diretamente à parte de atrás da cabeça. | Open Subtitles | هي رصاصة سحرية التي كانت زيارة والدورة والآن يبدو مستعدا له إضربني حقّ في مؤخرة الرّأس. |
agora parece que Flintoph, tem plutónio na sua lista de compras. | Open Subtitles | والآن يبدو أن فلينتوف لديه بلوتونيوم على قائمة التسوق |
Costumava conseguir separar as coisas, mas agora parece que vem tudo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد كنت معتادا على تقسيم هذه الأشياء، لكن تبدو الآن أنها جميعا في نفس الوقت |
Mas agora parece ter sido premeditado. | Open Subtitles | ولكن الآن تبدو كما لو كان مِن المخطِّط لها. |
Enrolámo-nos há uns tempos, foi bom e tal, mas, meu, agora parece uma massagem à pila. | Open Subtitles | عبثنا سويةً قبل فترة وكان لابأس في ذلك لكن، يارجل، الآن وكأنه مساج للقضيب |
O médico tirou o segundo quadrante, o terceiro, e agora parece estar tudo. | TED | استاصل الطبيب بعد ذلك الربع الثاني، ثم الثالث، و الأن يبدو أنه كل شيء. |