Não vale a pena o esforço Agora que o estado legalizou-a. | Open Subtitles | إنه لا يستحق الجهد الآن بما أن الحالة أصبحت قانونية |
E Agora que o momento chegou, é quase... Anticlimático. | Open Subtitles | . و الآن بما أن اللحظة قد حلّت ، إنه تقريباً .. |
Agora que o velho está morto, é ela que dirige o espetáculo. | Open Subtitles | والآن بما أن العجوز ذلك مات، فهي من تدير كلّ شيء. |
Agora que o conheço, sei que é o suspeito mais fraco, literalmente. | Open Subtitles | الآن بعد أن إلتقيته أنا أعرف إنه المشتبه به الأضعف حرفياً |
Tudo estava a correr optimamente, tu sabes, mas Agora que o Dia dos Namorados está a chegar, eu nem consigo falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | كان كل شيء يسير على مايرام لكن بما ان عيد الحب قادم لم استطع الاتصال به حتى |
Agora que o sangue foi derramado outra vez, ele vai voltar. | Open Subtitles | "الآن بما أنّ الدم قد أُهرِق من جديد" "فسوف يعود" |
Já não tens que ser oficial, Agora que o Dana está fora do Exército. | Open Subtitles | انت غير مضطر لتصبح ضابطا الان الآن وقد صار دانا خارج الجيش |
Agora que o Rei, finalmente, permite que nos reunamos, deixai que as minhas primeiras palavras nesta nova Câmara falem de injustiça. | Open Subtitles | الآن بما أن الملك سمح لنا أخيراً بالإنعقاد لتكن كلماتي الأولى في هذا المكان عن الظلم |
A direita dantes tinha ideias, mas Agora que o comunismo desapareceu vocês só pensam em dinheiro. | Open Subtitles | ثم أنتم يا رجال اليمين كنتم تملكون أفكار لكن الآن بما أن الشيوعية إختفت،كل ما تفكرون بشأنه هو المال |
Agora que o último dos inválidos partiu, chegou a minha hora. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أن آخر المرضى قد رحل أعتقد من أنني إنتهيت |
Ele disse que não precisa de se preocupar mais conosco, Agora que o perigo já passou. | Open Subtitles | أخبرني أنه لا داعي بأن ترهق نفسك بعد الآن بما أن الخطر قد زال |
Mas Agora que o Sam continua vivo, o Barnes está longe de ser achado. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن سام مازال حيا بارنيز لا يمكن إيجاده |
Agora que o Manheim está a organizar um regresso, está preocupado que ele descubra sobre os direitos. | Open Subtitles | لذا,الآن بما أن مانهايم يُخطط للعودة فأنت قلق أنه سيكتشف أمر هذه الأموال |
A: Agora que o espaço-tempo é uma parte da realidade confirmada pela experiência, podemos ser um pouco mais ambiciosos. | TED | والآن بما أن الزمكان أصبح جزءً من الواقع مؤكدًا بالتجربة، يمكننا أن نطمح أكثر قليلًا. |
Agora que o Mal dominou o Casarão, consigo. | Open Subtitles | . حسناً ، الآن بعد أن سيطر الشر على المنزل ، أستطيع |
Agora que o workshop acabou, o Tom não precisa tanto de mim. | Open Subtitles | الان بما ان العرض انتهي لا يحتاجني توم لتلك الدرجة |
Agora que o caso acabou... sobre o que querias falar? | Open Subtitles | أتعرف، الآن بما أنّ القضيّة قد اِنتهت... ما الذي أردت التحدّث عنه؟ |
Disseram-me como era. Contaram-me como era tudo. Mas, Agora que o tenho, acho que não o quero. | Open Subtitles | أخبرتاني بكل شيء, لكن الآن وقد أصبحت أتمتع بها, لا أعتقد أنني أريدها. |
Agora que o fizera, podia-me riscar da lista. Toma. | Open Subtitles | والآن وقد حصلت على هذا أستطيع شطب نفسي عن القائمة ها أنت |
Sabemos Agora que o universo é feito de cerca de 100 mil milhões de galáxias que são visíveis para nós, e que cada uma dessas galáxias contém 100 mil milhões de estrelas. | TED | ولقد علمنا الآن أن الكون يتكون من 100 بليون مجرة والتى يمكننا رؤيتها، وكل مجرة من تلك المجرات بداخلها 100بليون نجم. |
Jura Agora que o vencido vai cortar a garganta com isto. | Open Subtitles | أقسموا الآن بأن الخاسرِ، سيحز رقبته بهذه ثمَّ إبدأو القتال |
Agora que o Bob Lee desapareceu, a Mary e eu podemos regressar a casa. | Open Subtitles | الآن مع موت (بوب لي)، واثقة أنه أصبح بمقدوري أنا و(ماري) العودة إلى منزلنا |
E Agora que o fim-de-semana acabou, posso dizer-vos que vai acabar em violência. | Open Subtitles | و الان بما أن العطلة انتهت يمكنني أن أخبركم ما الذي جرى ستنتهي بشكل عنيف |
Mas Agora que o conheci, estou contente por estar nela. | Open Subtitles | أنا لم أفتعل ذلك الشجار ،ولكن الأن بعد أن قابلتك أنا سعيدة أنني جزء منه |
Mas Agora que o Kuzco está morto, estás perdoado. | Open Subtitles | لكن الأن بما أن كوزكو قد مات فقد سامحتك على كل شيء |
Agora que o repórter foi embora, acho que também me vou. | Open Subtitles | الآن و قد ذهب الصحفي أعتقد أني سأذهب أيضاً |
Agora que o Kyle voltou, não vais precisas de mim ao teu lado como precisaste antes. | Open Subtitles | والآن بعد أن كنت قد حصلت كايل الظهر، لا تحتاج لي حول كما فعلت العام الماضي. |