Os reféns, agora, são tua garantia de vida. | Open Subtitles | الرهائن الآن هم السبيلُ الوحيد لتضمني حياتكِ، |
O Egipto tem muitos inimigos que são Agora são nossos aliados. | Open Subtitles | مصر لها الكثير من الأعداء و الآن هم مستعدون للتحالف معنا |
- O quê? A partir de Agora são escravos do grande Faraó Hermenthotip. Guardas! | Open Subtitles | أنتم الآن عبيد للفرعون العظيم هيرمنحوتب, حراس |
Rapazes, como estão a ver, Agora são à prova de balas! | Open Subtitles | أيها الصبية,اثبتوا لأنفسكم, أنتم الآن دليل الطلقات النارية. |
O que temos Agora são os blocos de construção de um futuro empolgante, no que diz respeito às artes e à cultura. e à acessibilidade às artes e cultura. | TED | ما لدينا الآن هي اللبنات الأساسية لمستقبل مثير جداً، عندما يتعلق الأمر بالفنون والثقافة وإمكانية الولوج إليهم. |
Agora são uma bola de borracha azul, uma bola de esponja vermelha e uma bola de bilhar preta. | TED | الآن هي كرة مطاطية زرقاء وكرة إسفنجية حمراء وكرة بلياردو سوداء. |
Agora são 17:43. Quando perguntares daqui a um... | Open Subtitles | هي الآن 5.43 عندما تسأل مرة اخرى في دقيقة من الآن... |
Os únicos Confederados com que terá que se preocupar Agora são com os vivos. | Open Subtitles | وحدهم قوات التحالف الذين سيشغلون بالكم الآن هم الأحياء منهم. |
Os melhores amigos dela Agora são as pedras? | Open Subtitles | حسناً, أفضل أصدقائها الآن هم صخور؟ |
Não, porque eram clientes do Jack e Agora são meus. | Open Subtitles | لا, لأنهم كانوا عملاء (جاك) و الآن هم عملائي |
Agora são meus vizinhos. | TED | الآن هم جيراني. |
Mas, agora, são suficientemente bons para merecer a felicidade humana básica? | Open Subtitles | لكن، هل أنتم الآن جيّدين بما فيه الكفاية لتستحقّوا جزءكم من أساس السّعادة الإنسانية ؟ |
Agora são piolhos bateristas. | Open Subtitles | أنتم الآن عازفوا الطبول الحمقى |
Agora são Agentes do FBI. | Open Subtitles | أنتم الآن عملاء المباحث الفيدرالية |
As condições de pobreza que sofremos Agora são apenas culpa dela. | Open Subtitles | ظروف الفقر التي نعاني منها الآن.. هي غلطتها الوحيدة |
Reverendo, os gangs agora, são unidades divididas. | Open Subtitles | أيها المحترَم، العصابات الآن هي وحدات منقسمة |
Os Estados Unidos Agora são uma nação sem qualquer defesa. USS Hawthorne, USS Crittinden, | Open Subtitles | الولايات المتحدة كما هو الحال الآن هي دولة بدون دفاع العقرب الموســـ3ـــم الحلقـــ1ـــة |
A carne e o osso de Nombe-la Agora são úteis aos abutres. | Open Subtitles | لحم ودم " نومبي لا " هي الآن مُفيدة للنسور. |
Antes era difícil Agora são moles | Open Subtitles | ♪ لقد كنتم قساة و الآن أصبحتم ضعفاء واهنون ♪ |
Agora são uma equipa, e talvez deva dizer algo como: | Open Subtitles | الآن أنتن فريق لذلك علي أن أقول شيئاً مثل |
Mas as notícias que vos trago Agora são de facto graves. | Open Subtitles | لكن الأخبار التى أحملها لكم الآن هى أخبارٌ حزينة |
Ao principio eram queridos e engraçados, mas Agora são só irritantes. | Open Subtitles | في الماضي كانوا لطفاء والآن أصبحوا مزعجين. |