| E vou ser respeitável quanto poder mas agora sou eu que jogo nesta equipa. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لألعب وسأكون محترما قدر الامكان لكني أنا من يلعب لهذا الفريق الآن أنا رقم 33 |
| Eu prendi-te e agora sou eu quem está na jaula. | Open Subtitles | لقد قبضت عليك، و الآن أنا الذي في القفص |
| Tens razão, agora sou eu que penso no pior. | Open Subtitles | فى أقل من عشر ساعات أنتِ محقة ، الآن أنا أتوقع الأمور الكيئبة |
| Este agora sou eu, podem ver o ECG. | TED | هذا أنا الآن. و يمكنكم مشاهدة رسم تخطيط القلب. |
| agora sou eu que me estou a lembrar da quarta classe. | Open Subtitles | أنا الآن الشخص الذي يتذكر ذكريات الصف الرابع الإبتدائي |
| Deixa-me ver. Até agora, sou eu e duas espanholas e uma delas assusta-me um pouco. | Open Subtitles | دعيني أرى حتى الآن أنا و فتاتين إسبانيات |
| Queria livrar-me da família de idiotas em que nasci mas agora sou eu o idiota! | Open Subtitles | أردت أن أبتعد عن عائلة الحمقى لقد ولدت بداخلها، لكن الآن أنا الأحمق |
| agora sou eu que não sei do que está a falar. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنا لا أعرف ما تقولينه أوه، أم |
| Vocês têm a intenção de me aborrecer, mas agora sou eu que vou aborrecê-los. | Open Subtitles | أنتم تزعجونني، و الآن أنا سأزعجكم. |
| Vejam só! Agora, sou eu o guerreiro Número Dois. | Open Subtitles | أنظر هنا الآن أنا المحارب رقم إثنين |
| - agora sou eu que ouço uma advertência. | Open Subtitles | حسناً, الآن أنا أحس بوجود تعليق |
| agora sou eu que não consigo encontrar o meu telemóvel. | Open Subtitles | حسن، الآن أنا لا أستطيع أن أجد هاتفي |
| Espera, então agora sou eu que tenho de ir? | Open Subtitles | -انتظري، إذن الآن أنا الذي يجب أن يذهب؟ |
| agora sou eu que odeio psicologia. | Open Subtitles | الآن أنا هو من يكره علم النفس |
| Agora, sou eu. | Open Subtitles | الآن أنا الشرطى |
| agora sou eu que estou a agir racionalmente para sentir alguma coisa? | Open Subtitles | أنا الآن الشخص الذي يتصرف بشكل غير عقلاني ليمكنني الشعور بشيء ؟ |
| Nunca se vai sentar no trono. O meu avô parou-o, então agora sou eu que o vou parar. | Open Subtitles | لن تجلس أبدا على العرش جدي أوقفك حينها و سأوقفك أنا الآن |
| Eles tinham 25% do centro da cidade. agora sou eu que dirijo a empresa. | Open Subtitles | إنهم يملكون 25٪ من منطقة وسط المدينة و أنا الآن أدير الشركة |
| agora sou eu que levo vantagem. | Open Subtitles | أنا الآن متقدّم عليك |
| Quem resolve isto agora, sou eu. | Open Subtitles | لا سأهتم به أنا الآن |
| agora sou eu o guardião destes livros. | Open Subtitles | أنا الآن حارس هذه الكتب. |