"agora sou eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن أنا
        
    • أنا الآن
        
    E vou ser respeitável quanto poder mas agora sou eu que jogo nesta equipa. Open Subtitles لقد جئت هنا لألعب وسأكون محترما قدر الامكان لكني أنا من يلعب لهذا الفريق الآن أنا رقم 33
    Eu prendi-te e agora sou eu quem está na jaula. Open Subtitles لقد قبضت عليك، و الآن أنا الذي في القفص
    Tens razão, agora sou eu que penso no pior. Open Subtitles فى أقل من عشر ساعات أنتِ محقة ، الآن أنا أتوقع الأمور الكيئبة
    Este agora sou eu, podem ver o ECG. TED هذا أنا الآن. و يمكنكم مشاهدة رسم تخطيط القلب.
    agora sou eu que me estou a lembrar da quarta classe. Open Subtitles أنا الآن الشخص الذي يتذكر ذكريات الصف الرابع الإبتدائي
    Deixa-me ver. Até agora, sou eu e duas espanholas e uma delas assusta-me um pouco. Open Subtitles دعيني أرى حتى الآن أنا و فتاتين إسبانيات
    Queria livrar-me da família de idiotas em que nasci mas agora sou eu o idiota! Open Subtitles أردت أن أبتعد عن عائلة الحمقى لقد ولدت بداخلها، لكن الآن أنا الأحمق
    agora sou eu que não sei do que está a falar. Open Subtitles حسنا، الآن أنا لا أعرف ما تقولينه أوه، أم
    Vocês têm a intenção de me aborrecer, mas agora sou eu que vou aborrecê-los. Open Subtitles أنتم تزعجونني، و الآن أنا سأزعجكم.
    Vejam só! Agora, sou eu o guerreiro Número Dois. Open Subtitles أنظر هنا الآن أنا المحارب رقم إثنين
    - agora sou eu que ouço uma advertência. Open Subtitles حسناً, الآن أنا أحس بوجود تعليق
    agora sou eu que não consigo encontrar o meu telemóvel. Open Subtitles حسن، الآن أنا لا أستطيع أن أجد هاتفي
    Espera, então agora sou eu que tenho de ir? Open Subtitles -انتظري، إذن الآن أنا الذي يجب أن يذهب؟
    agora sou eu que odeio psicologia. Open Subtitles الآن أنا هو من يكره علم النفس
    Agora, sou eu. Open Subtitles الآن أنا الشرطى
    agora sou eu que estou a agir racionalmente para sentir alguma coisa? Open Subtitles أنا الآن الشخص الذي يتصرف بشكل غير عقلاني ليمكنني الشعور بشيء ؟
    Nunca se vai sentar no trono. O meu avô parou-o, então agora sou eu que o vou parar. Open Subtitles لن تجلس أبدا على العرش جدي أوقفك حينها و سأوقفك أنا الآن
    Eles tinham 25% do centro da cidade. agora sou eu que dirijo a empresa. Open Subtitles إنهم يملكون 25٪ من منطقة وسط المدينة و أنا الآن أدير الشركة
    agora sou eu que levo vantagem. Open Subtitles أنا الآن متقدّم عليك
    Quem resolve isto agora, sou eu. Open Subtitles لا سأهتم به أنا الآن
    agora sou eu o guardião destes livros. Open Subtitles أنا الآن حارس هذه الكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus