Agora tem de ensinar a outras pessoas a procurar Deus. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن عليك أن تعلمين آخرين كي يطلبوا الرب. |
Agora tem de escolher entre servir o verdadeiro Papa ou um impostor. | Open Subtitles | الآن عليك أن تختار، أن تخدم البابا الحقيقي أو المخادع |
Agora tem de ser homem e cuidar dos seus próprios interesses. | Open Subtitles | لابد أن تسترجل الآن. عليك أن تعتني بأمورك الخاصة. |
Agora tem de mostrar que é melhor do que eles. | Open Subtitles | والآن عليك أن تظهر . انك أفضل منهم |
"dormiu neste quarto durante cinco semanas e Agora tem de ir para casa." | Open Subtitles | "فلقد نمت في هذه الغرفة لمدة خمسة أسابيع والآن يجب عليك العودة إلى المنزل" |
E Agora tem de lidar com os detentores de direitos do Novo México. | Open Subtitles | والآن يجب عليك التعامل مع أصحاب الحقوق في "نيو مكسيكو". |
Óptimo. Agora, tem de a ajudar. | Open Subtitles | هذا رائع الآن عليك أن تساعدها |
Agora tem de me contar sobre a sua terra. - Sim, sobre a América. | Open Subtitles | الآن عليك أن تخبرني عن موطنك |
Agora tem de decidir em quem confia. | Open Subtitles | الآن عليك أن تقرري بمن تثقين. |