"agradeço-vos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أشكركم
        
    • اشكركم
        
    • أنا أشكرك
        
    • سأكون شاكرا
        
    • وأشكركم
        
    Não tinham de o fazer. Muito obrigado. agradeço-vos a todos... Open Subtitles أنا أشكركم أشكركم جميعاً لأنني لا أدري أين سأكون الآن لو لاكم
    E por isso mesmo, agradeço-vos. Open Subtitles و أنا أشكركم على هذا
    agradeço-vos por me terem deixado mostrar-vos isso. TED وانا اشكركم لاتاحة الفرصة لي لاطلاعكم عليه
    E agradeço-vos por isso, do fundo do coracão. Open Subtitles ادرك بان حلمى تحقق و انا اشكركم جميعا من عميق قلبى لجعله كذلك
    agradeço-vos o vosso mecenato. Open Subtitles أنا أشكرك عللا كرمك و إيثارك
    agradeço-vos, Sir Francis, que de futuro deixeis o meu sobrinho em paz. Open Subtitles سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله
    E agradeço-vos pela vossa gentileza e paciência ao ouvir-me esta tarde. Obrigado e vão com Deus! TED وأشكركم للطفكم ولسعة صدركم باستماعكم لي هذا المساء. شكرا لكم، وأتمنى لكم التوفيق.
    Cavalheiros, agradeço-vos. Open Subtitles سادتي، أنا أشكركم
    E agradeço-vos. Open Subtitles و أنا أشكركم.
    Bem, eu agradeço-vos, senhores. Eu, realmente, agradeço-vos muito. Open Subtitles حسناً، انا اشكركم جميعاً ايها السادة حقا اشكركم جداً جداً
    E em breve, começámos a ver mudanças em muitas áreas, provocadas por milhares de pessoas, inclusivamente por muitos dos que estão aqui hoje, e agradeço-vos. TED و بعد فترة قليلة، بدأنا برؤية حدوث التغيرات في مختلف الحقول، تترسخ لدى الآلاف من الناس، و بضمنهم كثير من الموجودين هنا اليوم، و أنا اشكركم.
    agradeço-vos, camaradas. Open Subtitles اشكركم ايها الرفاق
    agradeço-vos, Majestade. Open Subtitles أنا أشكرك,ياصاحب الجلالة.
    agradeço-vos por isso. Open Subtitles أنا أشكرك عليه
    agradeço-vos que, no futuro, deixeis a minha mulher em paz, Sir Francis. Open Subtitles سأكون شاكرا, أيها السير فرانسيس في المستقبل لتركك زوجتي وحدها
    Prezados amigos, agradeço-vos a todos a presença no meu casamento com a mais paciente, doce e virtuosa das esposas. Open Subtitles وشركة صادقة ، وأشكركم جميعا التي كانت ترى لي أن أقدم نفسي بعيدا لهذا معظم المرضى ، والحلو ، وزوجته حميدة.
    Àqueles que não conseguem trabalhar assim, compreendo-vos e agradeço-vos o que fizeram. Open Subtitles لمن لا يمكن لهم العمل بهذه الطريقة، فإنني أتفهّمهم. وأشكركم على ما قد فعلتموه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more