"Tenta agradecer ao seu irmão mas não consegue pô-lo por palavras." | Open Subtitles | يحاول شكر أخّيه , لكنّه لا يستطيع تعبير عنه بكلمات. |
Nunca pude agradecer ao meu pai tudo o que aprendi com ele. | Open Subtitles | لم أتمكن ابداً من شكر أبي على كل ما علمني إياه |
Quero igualmente agradecer ao nosso principal investidor neste projecto, Yves Massarde. | Open Subtitles | وأحب أن أشكر المسئول عن تحسين المشروع، السيد إيفس مسارد |
Foi um milagre, só se pode agradecer ao tipo lá de cima. | Open Subtitles | انت تتكلم عن معجزة يجب عليك فقط ان تشكر الرجل الكبير |
Primeiro, temos de agradecer ao vampiro pelo dom que ele nos presenteou. | Open Subtitles | أولاً يجب ان نشكر مصاص الدماء بسبب الهدايا التى اعطاها لنا |
Temos um grande dia planeado para vocês, mas antes de começarmos, gostaria de agradecer ao homem que tornou isto tudo possível. | Open Subtitles | لدينا خطط عظيمه اليوم من اجلكم لكن قبل أن نبدأ اريد ان اشكر الرجل الذي اتاح لنا جميعاً هذا |
(Risos) Apesar disso, é formidável ver a sala assim tão cheia, Devo agradecer ao Herbie Hancock e aos seus colegas por uma apresentação tão boa. | TED | لكن على أي حال، إنه لعظيم رؤية هذا المسرح الملئ، وحقاً ينبغي علي شكر هاربي هانكوك وزملاؤه لمثل هذا التقديم العظيم. |
Podemos agradecer ao Senhor por esta entrega misericordiosa da nossa colega lrma e rezem para que a Marion e a Miranda e a nossa querida professora McCraw tenham sido poupadas. | Open Subtitles | يمكننا شكر الرب لهذا المعجزة العظيمة لإرجاعه زميلتنا العزيزة إيرما ونصلي من اجل ماريون وميراندا |
E podes agradecer ao filho do fracote. Já cometeu seis erros. | Open Subtitles | وبإمكانك شكر ذلك طفل الرجل النحيل ارتكب 6 أخطاء |
Queria agradecer ao povo asiático por nos receber na vossa terra. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الشعب الآسيوي على استضافتهم لنا على أرضهم |
Também quero agradecer ao homem maravilhoso que é o Wesley. | Open Subtitles | وأود أيضا أن أشكر لا يصدق بلدي الرجل، ويسلي. |
Gostava de agradecer ao homem que tornou isto possivel e me fez crer que isto era possivel. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الرجل الذى جعل هذا يحث وجعلنى أؤمن إننى يمكننى ذلك لقد كان ملاكاً على كتفى |
Para agradecer ao Henkin. | Open Subtitles | يجب أن تصبح فى صورة حسنة عندما تشكر هينكن |
Filho de uma... Pode agradecer ao seu irmão. | Open Subtitles | حسناً،أعتقد بأنك تستطيع أن تشكر اخاك الأكبر |
Deverias agradecer ao Astérix e Obelix, eles fizeram tudo. | Open Subtitles | بل يجب أن تشكر استركس و اوبلكس لانهم قاموا بكل شيء |
Queria agradecer ao Chris esta oportunidade de revelar a nossa tecnologia aqui e, brevemente, ao mundo. | TED | ونريد أن نشكر كريس على هذه الفرصة للكشف عن تكنلوجيتنا لكم، وقريباً الى العالم. |
Queremos agradecer ao Sr. Spell por nos ter proporcionado isso. | Open Subtitles | و نريد أن نشكر أستاذ سبيل لوضعه هذا من أجلنا |
Mas tiremos um momento para agradecer ao nosso Sr. Clark, cujo 5º ano teve as melhores notas nos exames de toda a província de Beaufort. | Open Subtitles | ولكن دعونا نأخذ لحظة نشكر فيها السيد كلارك اللذي إحتل صفه الخامس، المركز الأول على كل مقاطعة بوفورت |
Em nome da Victoria's Secret, quero agradecer ao nosso anjo particular, | Open Subtitles | في حفله سر فيكتوريا احب ان اشكر الملاك هاريسون هيل |
- E quero agradecer ao gabinete do ME por resolver o caso com provas de ADN que levaram ao suspeito. | Open Subtitles | ماذا؟ كذلك، أريد أن اشكر مكتب الطبيب الشرعي للمساعدة في حل القضية من خلال ايجاد دليل الحمض النووي |
Na verdade, tens a agradecer ao Coop por isso. | Open Subtitles | حسناً ، في الواقع يجب أن تشكري كوب على ذالك |
Vim agradecer ao teu pai pela sua espada. Esqueci-me de o fazer antes. | Open Subtitles | جئت لأشكر والدك على السيف أهملت فعل هذا بالسابق |
Quando voltarmos, o filho do Presidente vai agradecer ao homem que levou um tiro por ele. | Open Subtitles | عندما نرجع من الفاصل ابن الرئيس يشكر الشخص الذي أنقذ حياته من الرصاصة التي كانت الموجهة إليه |
Amanda, acho que devíamos ir agradecer ao Bispo, está bem? | Open Subtitles | اماندا, أعتقد أننا يجب أن نذهب لنشكر القس |
Por isso da próxima vez que usarem... um gás cromatográfico... lembrem-se de agradecer ao Sr A.J.P. Martin. | Open Subtitles | كلما تستعملون جهاز استشراب الغازات، لا تنسوا أن تشكروا السيد (آ. ج. |
Meu, vais mesmo ficar sentado o dia todo só para agradecer ao teu homem do lixo? | Open Subtitles | أستجلس هنا طوال النهار فقط لتشكر عامل النفايات يارجل؟ |