Tenho que agradecer-vos por todas as vossas palavras amáveis. | Open Subtitles | من واجبي أن أشكركم جميعاً على كلماتكم الطيبة |
Quero agradecer-vos por terem vindo e apoiado o miúdo. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم يا رفاق على قدومكم ودعمكم. |
Portanto, quero agradecer-vos por terem estado aqui e quero acabar com cinco segundos de silêncio. | TED | لذا أودّ أن أشكركم لحضوركم هنا و أودّ أن أختم بخمس ثوان من الصمت. |
Eu... quero agradecer-vos por terem feito parte desta noite. | Open Subtitles | أريد حقاً شكركم جزيل الشكر لمجيئكم هذه الليلة |
Quero agradecer-vos por aparecerem hoje para que nem os meus opositores nem eu ganhemos a eleição. | Open Subtitles | أريد شكركم على حضوركم لكي نشهد خسارتي وخسارة جميع المرشحين |
Quero agradecer-vos por me darem coragem para enfrentar os meus maiores medos. | Open Subtitles | اريد ان اشكركم لمساعدتي على مواجهة اكبر مخاوفي |
Só queria agradecer-vos por virem e discutirmos a... | Open Subtitles | أنا أريد أن أشكركما على حضوركم حتى يمكننا أن نناقش.. |
E em seu nome, quero agradecer-vos por terem vindo a este baile. | Open Subtitles | ونيابة عنهم، أود أن أشكركم لحضور هذه الرقصة |
Quero agradecer-vos por me terem salvo a vida. Obrigado, amigo. Obrigado. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم لإنقاذ حياتى شكراً لك يا صديقى , شكراً لك |
Queria agradecer-vos... por nos devolverem a esperança, a dignidade e as nossas vidas. | Open Subtitles | أود ان أشكركم جميعا كل الاحترام والوقار لكم |
O que quer que eu possa ter-vos ensinado cavalheiros... há muitos anos atrás, eu quero agradecer-vos por este fim de semana, porque vocês ensinaram-me uma coisa... de valor inestimável. | Open Subtitles | مهما علّمتكم إيّاه أيها السادة منذ سنوات طويلة أريد أن أشكركم على عطلة الأسبوع |
Quero agradecer-vos por terem vindo em força para mostrarem a vossa prontidão nos tempos difíceis a defender as vossas casas das bestas selvagens. | Open Subtitles | أريد ان أشكركم لإدارتكـم بقــوة لتـُظهـروا إستعدادكم في الأوقات القاسيّة |
Antes de mais, quero agradecer-vos por se oferecerem para o pelotão de fuzilamento. | Open Subtitles | أريد شكركم أيها السادة لتطوعكم. في فريق الرماية. |
Quero agradecer-vos por terem vindo esta noite, mas não me responsabilizem pelas contas da lavandaria. | Open Subtitles | أريد شكركم ..لمجيئكم اللّيلةيارجال . لكنّ لن أكون مسؤول عن أيّ فواتير لغسل الملابس. |
Primeiro de tudo, apenas queria dizer que sei que não sou o chefe mais fácil mas quero agradecer-vos por todo o vosso árduo trabalho. | Open Subtitles | أولاً, أريد أن أأكد لكم بأنّ العمل تحت سلطتي ليس سهلاً ولكنّي أودّ شكركم جميعاً لعملكم الجاهد, وأعنيها هذه المرّة |
Só queria agradecer-vos por me terem salvado a vida, aos dois. | Open Subtitles | اسمعوا.. أردت فقط شكركم .لإنقاذكم حياتي.. حياة كلانا |
Muito bem, sei que estas condições não são o ideal, mas quero agradecer-vos por estarem a aguentar. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أن الظروف ليست مثالية، لكن أريد شكركم يا رفاق على التغلب عليها. |
Desculpem. Queria agradecer-vos por terem vindo à festa. | Open Subtitles | اسف ولكنني اردت ان اشكركم على حضوركم الليلة |
E em nome da minha bela Serena quero agradecer-vos por terem vindo a esta festa de aniversário surpresa tornando-a espectacular. | Open Subtitles | وانا بالنيابة عن جميلتى سيرينا, اشكركم على حضوركم لحفلة المفاجئات |
Só quero agradecer-vos por tudo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أشكركما على كل شيء |