"aguardar julgamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتظار المحاكمة
        
    • ينتظر المحاكمة
        
    Ficará num centro de detenção para menores a aguardar julgamento. Open Subtitles وقال انه سوف يتم حبسه إلى مركز احتجاز الأحداث، في انتظار المحاكمة.
    O Victor Dashkov será confinado numa cela no andar de baixo, até que possa ser transferido para a Royal Court Prison e aguardar julgamento. Open Subtitles سيقتصر فيكتور Dashkov إلى زنزانة في الطابق السفلي حتى يمكن نقلها إلى سجن الديوان الملكي و في انتظار المحاكمة.
    A aguardar julgamento Open Subtitles {\cH00FFFF}بعد مضي أسبوع انتظار المحاكمة
    - Em prisão domiciliária, a aguardar julgamento por evasão fiscal. Open Subtitles الإعتقال المنزلي. ينتظر المحاكمة لتهمة التهرّب من الضرائب.
    Ele era nosso prisioneiro, a aguardar julgamento. Open Subtitles كان سجيننا، كان ينتظر المحاكمة
    Um ano inteiro, a aguardar julgamento. Open Subtitles عام كامل, في انتظار المحاكمة..
    Na prisão, a aguardar julgamento. Open Subtitles إصلاحية الولاية، ينتظر المحاكمة
    O Yogorov está no MCC a aguardar julgamento com o seu irmão Lazlo. Open Subtitles (يوجروف) في (إم. سي. سي)، ينتظر المحاكمة مع أخيه (لازلو).
    Está a aguardar julgamento. Está na ala geral. Open Subtitles إنه ينتظر المحاكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more