| Mandar esta coisa abaixo é como encontrar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | إذًا إيقاف هذا يبدو وكأنه إيجاد إبرة في كومة قش |
| Era como procurar uma agulha num palheiro, por isso perguntou tudo o que se lembrou. | TED | هذا البحث كان بالفعل يماثل البحث عن إبرة في كومة قش. وبالتالي سألت كل شيء يمكنها أن تفكر به. |
| Já sei, é muito difícil. É procurar agulha num palheiro. | Open Subtitles | أعرف هذا، إنه صعب كالبحث عن إبرة في كومة قش |
| Pesquisar uma memória aleatoriamente, é procurar por uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | مطاردة ذكرى عشوائية, كأنك تبحث عن إبرة في كومة قشّ |
| Eu sei. É como tentar encontrar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | أعلم، الأمر أشبه بمحاولة إيجاد إبرة في كومة من الإبر |
| É uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | إنه أشبه بإبرة في كومة قش |
| Nós estamos a procurar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن إبرة في كومة تبن هنا. |
| Para vocês é fácil, toquem-nos onde tocarem nós gostamos, mas com vocês é como procurar agulha num palheiro. | Open Subtitles | هذا سهل, عنما تلمسي مشاعر أي شاب في أي مكان تجدين إستجابة. لكن مع النساء يصبح كمن يبحث عن إبرة في كومة قش. |
| Quando eu acabar, será como tentar achar uma agulha num palheiro, mas se pararmos agora, serão cem mil palheiros. | Open Subtitles | عندما أنتهي سنقوم بالبحث عن إبرة في كومة قش.. لكن لو توقفنا الآن ستصبح مائة ألف كومة قش.. |
| Mas encontrá-los é como procurar uma agulha num palheiro cósmico. | Open Subtitles | .لكن العثور عليها يشبه البحث عن إبرة في كومة قش |
| Vai ser como encontrar uma agulha num palheiro para encontrar a rainha lá, mas mãos a obra. | Open Subtitles | سيكون مثل إيجاد إبرة في كومة قش لتجد الملكة ولكن اعمل على الامر |
| Foi como procurar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش |
| Há 5 mil pessoas a bordo, é uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | أجل، و هناك أكثر من 5.000 شخص على السفينة، كأننا نبحث عن إبرة في كومة قش. |
| Sem a emissão de um sinal, é como uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | بدون المنارة سيكون الأمر كالبحث عن إبرة في كومة قش |
| É mais fácil encontrar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل إيجاد إبرة في كومة قش بدلاً من ذلك. |
| Com toda esta confusão, é como uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | في كل هذه الفوضى، انها مثل إبرة في كومة قش. |
| Por outras palavras, procuramos uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | بتعبير آخر, إننا نبحث عن إبرة في كومة قش |
| Eles tinham de localizar um homem em 3.900Km², uma agulha num palheiro, mas não é verdade. | Open Subtitles | كنا نقول أنّ عليهم تحديد مكان رجل واحد في ألف ميل مربّع، إبرة في كومة قشّ لكن ذلك ليس صحيح |
| É uma agulha num palheiro, mas há um palheiro, e mantém a maioria das CNH arquivadas. | Open Subtitles | -أعرف، إنّها إبرة في كومة قشّ ، لكنّها كومة قشّ على الأقل، وُهم يبقون أكثر تراخيصهم في ملفات. |
| Vai ser como procurar uma agulha num palheiro de agulhas falsas. | Open Subtitles | ...هذا سيكون مثل البحث عن إبرة في كومة من الإبر المزيفة |
| Demos o nome e a foto, à polícia local e ao departamento de pessoas desaparecidas do FBI, mas é como achar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | -حسناً، أعطينا اسمه وصُورته للشرطة المحليّة ، وقسم المفقودين بالمباحث الفيدراليّة، لكن الأمر أشبه بإيجاد إبرة في كومة من الإبر. |
| É como procurar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | الأمر أشبه بإبرة في كومة قش |
| Estás à procura da agulha num palheiro. | Open Subtitles | أنت تبحث عن إبرة في كومة تبن |