| Bem, só quis vir aqui para avisá-los que estou disponível se AIC precisar de ajuda. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ أن أمرّ وأعلمكم أنّي مُتاح لو إحتاج مكتب التحقيقات لمُساعدتي. |
| Recebi informações de dentro da AIC. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ خبراً للتو من داخل مكتب التحقيقات. |
| Tu vais buscá-lo. Eu interfiro nos canais da AIC. | Open Subtitles | اذهب وتولّى أمره، وأنا سأتدخّل لو جاء عُملاء مكتب التحقيقات. |
| Se nos encontrarem num suicídio duplo, partam do princípio que a última pessoa com quem falámos era da AIC. | Open Subtitles | رجاءً أفترضي بأن آخر شخص تحدثنا له كان في الإستخبارات |
| Esperávamos que a AIC avançasse com precisão na escolha dos recrutas, mas, seis semanas depois, não avançámos nada e não temos pistas. | Open Subtitles | لقد كان توقعنا أن الإستخبارات ستتحرك بدقة وإقتصاد عند إختيار لاعبيها، ولكن بعد 6 أسابيع، |
| A Dayana teve os seus momentos maus, mas a AIC? | Open Subtitles | دايانا " لها لحظاتها السيدة " ولكن المجندين ؟ |
| A fonte de informação. Agente Lisbon, da AIC. | Open Subtitles | مصدر المعلومات (العميلة (ليزبن) من (سي بي آي |
| Quase que o apanhamos no consultório. Uma equipa da AIC apareceu. | Open Subtitles | كِدنا ننال منه في مكتب طبيبه، لكن أعاقنا فريق مكتب التحقيقات. |
| Alguém me pediu para arranjar credenciais do FBI para que pudessem ter acesso ao AIC. | Open Subtitles | طلب منّي شخص جلب وثائق إعتماد للمباحث حتى يتمكّنوا من الدخول إلى مكتب التحقيقات. |
| Como aquele que eu tinha na AIC. | Open Subtitles | تماماً كالذي كان لديّ في مكتب التحقيقات. |
| Sou da AIC. Estamos aqui para solucionar um homicídio. | Open Subtitles | أنا أعمل مع مكتب التحقيقات لكاليفورنيا. |
| Susie, eles são da AIC para investigar o que se passou com a Charlie. | Open Subtitles | (سوزي)، هذان مع مكتب التحقيقات للتحقيق حول ما حدث مع (تشارلي). هذا (باتريك جاين). |
| Aqui a Agente Lisbon da AIC. | Open Subtitles | أنا العميلة (ليزبون) مع مكتب التحقيقات لكاليفورنيا. |
| Se acha a AIC é impenetrável, ele é uma fortaleza. | Open Subtitles | إن كنت تظنين الإستخبارات لا تخترق، فهو "الحصن نوكس" |
| Lamento, Alex, mas não posso ajudar-te a encontrar a AIC. | Open Subtitles | أنا آسف لكن لا أستطيع مساعدتك بإيجاد الإستخبارات |
| - Algum contacto da AIC? | Open Subtitles | مازلت لا تجد تواصل من هاتف الإستخبارات ؟ |
| A AIC foi formada para trabalhar à margem da lei, sem os limites da CIA, mas fazem isso na sombra. | Open Subtitles | لقد تشكلوا للعمل خارج القانون حيث لا تستطيع الإستخبارات ولكنهم يفعلونها في الظل |
| Os terroristas não são a AIC. Eles querem apanhar a AIC. | Open Subtitles | الإرهابيون ليسوا من الإستخبارات بل هم يطاردوهم |
| Espera, falaste-lhe da operação da AIC? | Open Subtitles | مهلاً، هل أخبرته عن العملية وعن وكالة الإستخبارات ؟ |
| Acho que a Dayana ficou para trás para encontrar os discos, levou o Will para os desencriptar, para poder acabar a missão da AIC. | Open Subtitles | أعتقد أن " دايانا " بقيت للبحث عن هذه الأقراص وأخذت " ويل " لفك شفرتها كي تنهي مهمة العملاء المجندين |
| Ainda tenho amigos na AIC, Teresa. | Open Subtitles | مازال لدي بعض الأصدقاء في (الـ(سي بي آي) يا (تيريزا |
| Se for o grupo a que chamamos AIC, eles têm um objectivo. | Open Subtitles | وإن كانت هذه المجموعة التي نسميها إي آي سي " فهؤلاء الناس لديهم هدف " |
| Polícia, AIC, Departamento de Justiça. | Open Subtitles | الشرطة ، مكتب كاليفورنيا للتحقيقات ، وزارة العدل. |