Ainda acho que lhes devíamos atirar com uma torta de iaque. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنه كان يجب إحضار فطيرة الياك لهم |
Ainda acho que deveriam ter-te dado o primeiro lugar a ti. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنها يجب أن تعطى لك الجائزة الأولى. |
Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا |
Vocês fizeram excelentes objecções mas eu Ainda acho que o rapaz é culpado. | Open Subtitles | لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة، لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب. |
Bem, Ainda acho que fizemos uma mudança para melhor. | Open Subtitles | لازلت أعتقد أننا أحدثنا تغييراً ضخماً نحو الأفضل |
Eu Ainda acho que a Lisa iria portar-se bem. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنّ ليزا ستبلي بلاءً حسناً. |
Ainda acho que devias ir lá abaixo. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنه يجب عليك النزول إلى هناك |
Ainda acho que somos capazes de o derrotar com os nossos arqueiros. Não! | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أننا نستطيع قتله بواسطة رماة الأسهم |
Ainda acho que precisamos de estar um bocado afastadas. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أننا بحاجة لقضاء بعض الوقت بعيداً |
Mas Ainda acho que me deves umas aulas de surf. | Open Subtitles | لكنّي ما زلت أعتقد بأنك تديني لي ببعض دروس التزلج |
Mas Ainda acho que não precisas de um advogado. | Open Subtitles | ولكن مازلت أعتقد بأنك لا تحتاج إلى محامي. |
Ainda acho que temos de descodificar o plano dele, e, assim, aí descobrimo-lo. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه علينا فك تشفير خطته، وبعدها سنكتشف طبيعة أسلوبه |
Ainda acho que devias ter posto aquele vestidinho vermelho | Open Subtitles | سأرفع سعركِ دولاراً واحداً مازلت أعتقد بأنه عليكِ ارتداء ذلك الثوب الأحمر الجميل |
Bem, eu Ainda acho que ele nunca foi realmente muito interessado em mulheres. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا زلت أعتقد بأنَه لم يهتم بالنساء قط |
Não ponhas palavras na minha boca. Ainda acho que não foste tu. | Open Subtitles | لا تأخذي بالكلام الذي يخرج من فمي أنا لا زلت أعتقد بأنكِ لم تفعلى ذلك |
Ainda acho que devíamos detonar os explosivos, rebentar a parede e entrar. | Open Subtitles | لازلت أعتقد بضرورة تفجيرنا الشحنات ونسف فتحة في الجدار والدخول بسرعة |
Ainda acho que devíamos seguir o plano do chefe. | Open Subtitles | ما زلت أظن أنه علينا الالتزام بالخطة الرئيسية. |
Eu Ainda acho meio estranho ele voltar aqui para correr. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد بأنه من الغريب ليعود الى السباق |
Ainda acho que ele devia ter nos dito desde o inicio. | Open Subtitles | لازلت أظن أنه كان يجب أن يخبرنا من البداية |
Eu sei, mas Ainda acho que podemos conversar um pouco. | Open Subtitles | أعرف, ولكن مازلت أظن أنه يمكننا التحدث لفترة أطول قليلاً |
Talvez esteja... mas Ainda acho que deveria ir embora. | Open Subtitles | ربما أكون كذلك. لكنى مازلت اعتقد بأن عليك المغادرة. |
Mas, apesar do perigo ocasional, eu Ainda acho que a comédia de justiça social é uma das nossas melhores armas. | TED | لكن على الرغم من الخطر في بعض الأحيان، ما زلتُ أعتقد أن كوميديا العدالة الاجتماعية هي واحدة من أفضل أسلحتنا. |
Ainda acho que devíamos levá-lo para um sítio mais seguro. | Open Subtitles | لا أزال أعتقد إن علينا نقلك لمكان آخر أكثر آمانٌ |
Também não, mas eu Ainda acho que ele é do passado. | Open Subtitles | لا، لَكنِّي ما زِلتُ أَعتقدُ هو مِنْ الماضي. |
Ainda acho que devias ir ao médico. | Open Subtitles | حسناً ، مازلتُ أعتقد أنه كان علينا الحصول على ذالك الفحص |