"ainda está para vir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يأت بعد
        
    • لم يأتِ بعد
        
    E eu julgo, como verão, que há razões para sermos otimistas porque creio que o melhor ainda está para vir. TED وأعتقد ، كما سترون ، أن هناك أسباب تدعو إلى التفاؤل. لأنني أعتقد أن الأفضل لم يأت بعد.
    e foi uma experiência reveladora ouvi-los falar sobre o mundo que ainda está para vir através da tecnologia e da ciência. TED وكانت أيضا تجربة جديدة للاستماع لهم وهم يتحدثون عن العالم الذي لم يأت بعد من خلال التكنولوجيا والعلوم
    Não se preocupe. O pior ainda está para vir. Open Subtitles لا تقلق ، إن الأسوأ لم يأت بعد
    Não vão embora. O melhor ainda está para vir. Open Subtitles لا تغادروا، فأفضل جزء لم يأتِ بعد.
    Minha amiga, o melhor ainda está para vir. Open Subtitles يا صديقتي... الأفضل لم يأتِ بعد.
    O pior ainda está para vir. Open Subtitles الأسوأ لم يأت بعد.
    O melhor ainda está para vir. Open Subtitles الأفضل لم يأت بعد
    O pior ainda está para vir. Open Subtitles الأسوأ لم يأت بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more