"ainda estaria vivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يزال على قيد الحياة
        
    • كان ليكون حياً
        
    • سيكون حياً
        
    Se os amigos dele não o tivessem ajudado a fugir, ele ainda estaria vivo. Open Subtitles إذا لم أصدقائه كسر له خارج، وقال انه سوف يكون لا يزال على قيد الحياة.
    Se o Quinn o mantivesse como conselheiro, ainda estaria vivo. Open Subtitles إذا كان كوين قد أبقى محاميه، انه ربما لا يزال على قيد الحياة.
    Se mantivesse a sua boca fechada, o Hank ainda estaria vivo! Open Subtitles لو أنّكِ إلتزمتِ الصمت في هذا الصدد لكان (هانك) لا يزال على قيد الحياة!
    Ele ainda estaria vivo se não fosse você. Open Subtitles زوجي كان ليكون حياً اليوم إذا لم يكن عندك.
    Ela ainda estaria vivo se não fosse por mim. Open Subtitles كان ليكون حياً إذا لم أكُن هُنا
    - Se Ele existisse então, o bebé ainda estaria vivo. Open Subtitles فالطفل سيكون حياً لم يفعل أي شيء لإي أحد
    Talvez se eu lidasse o Bobby ainda estaria vivo? Open Subtitles ربما إذا فعلت كان "بوبي" سيكون حياً اليوم
    Se ao menos o tivesse apoiado, provavelmente ainda estaria vivo, se tivéssemos todos enfrentado o Nomad, como ele queria... Open Subtitles إذا كنت قد قمت بتدعيمه فربما كان سيكون حياً الأن ... إذا كنا قد واجهنا (نوماد) مثلما قال لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more