Acredito que ainda não acabaram contigo. | Open Subtitles | أنا أؤمن أنها لم تنتهِ منك بعد. |
Estes jogos mentais ainda não acabaram. | Open Subtitles | هذه الألعاب الذهنية لم تنتهِ. |
Mas as nossas histórias ainda não acabaram. | Open Subtitles | ولكن قصصنا لم تنتهِ بعد. |
- Eles ainda não acabaram de revistar. | Open Subtitles | لقد كان بيدنا لم ينتهوا من تفتيش الأنفاق |
Então ainda não acabaram? | Open Subtitles | إذن إنهم لم ينتهوا من عملهم لديهم هدف آخر |
Finais felizes são apenas histórias que ainda não acabaram. | Open Subtitles | النهاية السعيدة هى نهاية القصص التى لم تنتهى بعد |
As minhas lições ainda não acabaram. | Open Subtitles | لم تنتهِ دروسي بعد! |
Ele disse que ainda não acabaram. | Open Subtitles | قال أنهم لم ينتهوا بعد لم ينتهوا؟ |
ainda não acabaram de dar. | TED | لم ينتهوا من العطاء بعد. |
Os que ainda não acabaram de ler os capítulos finais do Huckleberry Finn, podem usar este tempo para fazê-lo. | Open Subtitles | ((لأولئك الذين لم ينتهوا من الفصول النهائية للفلندي((هاكيل بري أنت قد تستغل هذا الوقت لتعمل ذلك |
ainda não acabaram os treinos. | Open Subtitles | إنهم لم ينتهوا من التدريب. |
Eles ainda não acabaram contigo. | Open Subtitles | لم ينتهوا منكَ بعد |
Finais felizes são apenas histórias que ainda não acabaram. | Open Subtitles | النهاية السعيدة هى نهاية القصص التى لم تنتهى بعد |