"ainda não aprendeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألم تتعلم
        
    • لم تتعلم
        
    • ألم تتعلمي
        
    Ainda não aprendeste a não perguntar isso? Open Subtitles ألم تتعلم أن لا تسأل هذا السؤال بعد كل هذا الوقت؟
    Ainda não aprendeste nada sobre a teimosia dos Anões? Open Subtitles ألم تتعلم شيئاً عن عناد الأقزام؟
    Dá-me o Livro. Ainda não aprendeste a lição, rapaz? Open Subtitles قلت أعطني الكتاب - ألم تتعلم درسك بعد، أيها الولد؟
    Ainda não aprendeste. Open Subtitles أنت لم تتعلم بعد أحصل على التعليم أيما وجدته
    Acho que Ainda não aprendeste nada desde o teu último livro. Open Subtitles أعتقد أنك لم تتعلم شيئاً منذ كتابك الأخير إياكي
    Mãe, Ainda não aprendeste que eu não oiço uma palavra do que tu dizes? Open Subtitles أمي، ألم تتعلمي أنني لا أصغي إلى أيّ كلمة تقولينها؟
    Ainda não aprendeste a ficar longe do meu irmão? Open Subtitles ألم تتعلم أنه عليك الابتعاد عن شقيقك؟
    Como é que Ainda não aprendeste isso? Open Subtitles ألم تتعلم هذا بعد تلك المدة؟
    Merlin, Ainda não aprendeste nada? Open Subtitles -مارلين)ألم تتعلم أي شيئ)
    Tu Ainda não aprendeste que nesta vida tens de ser igual a toda a gente. Open Subtitles لم تتعلم بعد أنك يجب أن تكون مثل الجميع
    Depois da última, Ainda não aprendeste. Open Subtitles أنت لم تتعلم أي شيء من آخر مرة
    Reparo que Ainda não aprendeste o respeito. Open Subtitles لكن لاحظت أنك مازلت لم تتعلم الإحترام
    Porém Ainda não aprendeste os ensinamentos sobre o fogo. Open Subtitles مازلت لم تتعلم درس النيران
    Ainda não aprendeste a lição? Open Subtitles لم تتعلم درسك بعد
    Ainda não aprendeste? Open Subtitles وهل صدقتيه ألم تتعلمي حتى الآن
    - Ainda não aprendeste isso? Open Subtitles ألم تتعلمي ذلك حتى الآن ؟
    Ainda não aprendeste a falar? Open Subtitles ألم تتعلمي التكلم بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more