Ainda não consigo acreditar que a Victoria está morta. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع فهم فكرة بأن فيكتوريا رحلت |
Mesmo agora que estamos de volta, depois de tudo que aconteceu, Ainda não consigo parar de tremer. | Open Subtitles | حتى الآن بعد أن عدنا وبعد كل ما حدث .. مازلت لا أستطيع التخلص منه |
Sr. Comissário, já passaram 30 minutos, e eu Ainda não consigo ver o helicóptero. | Open Subtitles | لقد انتهت الـ الثلاثون دقيقة يا سيدي المفوض ولكني .. ما زلت لا أستطيع رؤية الهيلوكبتر |
Aqui vai não, Ainda não consigo me mover. | Open Subtitles | ها نحن نذهب لا , ما زلت لا أستطيع الحركة |
- Estou tão feliz por ti. - Pois, Ainda não consigo acreditar. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لك أجل ، لازلت لا أصدق هذا |
Ainda não consigo imaginar como a polícia confundiu-te com um traficante de drogas. | Open Subtitles | لازلت لا أتخيل كيف أخطأت الشرطة بينك و بين تاجر مخدرات. |
Ainda não consigo acreditar que a Sasha é o alvo. | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع التخيل بأن ساشا هي الهدف |
Sim, Ainda não consigo controlar o meu novo poder. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع التحكم فى قوتى الجديييييييددةةةة |
Coisas que Ainda não consigo justificar. | Open Subtitles | أمورًا مازلت لا أستطيع تبريرها لكنه كان على صوابٍ بكل مرة |
Ainda não consigo comer frutos secos sem ter um vislumbre. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع أكل الفاكهه المجففه بدون أن أنفخ قليلاً |
Ainda não consigo acreditar que estas pessoas desapareceram. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع التصديق أنّ كلّ هؤلاء الأشخاص ماتوا |
Ainda não consigo convencer a minha esposa a passar uma belo fim de semana com o seu marido. | Open Subtitles | .. ما زلت لا أستطيع إقناع زوجتى بقضاء عطلة أسبوعية لطيفة مع زوجها |
Ainda não consigo acreditar que ele construiu um LMD... totalmente autónomo e funcional. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنه صنع روبوتاً بوظيفة كاملة يعمل تلقائياً |
Ainda não consigo acreditar. | Open Subtitles | نعم، ما زلت لا أستطيع أن أصدق ذلك. |
Ainda não consigo perceber porque não foi lá o Carl hoje. | Open Subtitles | لازلت لا افهم لماذا لم يظهر كارل اليوم ؟ |
Ainda não consigo perceber como juntaste o 11 de Setembro com o facto de eu conduzir bêbado. | Open Subtitles | لا زلت لا استطيع ان اعرف كيف ستنظم لازلت لا استطيع ان اعرف كيف ربطت بين الحادي عشر من سبتمبر و قيادتي تحت تأثير المسكر |
Mesmo depois de repensar mais de mil vezes, eu Ainda não consigo entender como pude ler mal todos os teus sinais. | Open Subtitles | حتى بعد ان فكرت بالموضوع الف مرة داخل عقلي لازلت لا افهم كيف اسأت فهم اشاراتك |
Bem, Ainda não consigo. Mas, o que faz alguém explodir-se? | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع أفتراض ذلك، أعني، ما الذي يدفع أحداً لتفجير نفسه؟ |
Melhor, obrigado. Mas Ainda não consigo ver o verde. | Open Subtitles | أفضل , شكراًلك ولكنني مازلت لا استطيع ان أرى اللون الاخضر |
Ainda não consigo acreditar que vieste até aqui, apenas por minha causa. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ الإعتِقاد بانك جِئتَ طول الطّريق الى هنا، فقط لي. |
Non, merci. Ainda não consigo gostar dos bares britânicos. | Open Subtitles | كلا, شكرا, لا أزال غير متعود على هذة المشروبات الانجليزية |
Ainda não consigo ver muita coisa, mas vou-te mantendo informada. | Open Subtitles | ولكني لا أزال لا أرى الكثير سأبقى على اتصال بكم. |
Imagino que seja verdade. Mas Ainda não consigo acreditar. | Open Subtitles | أفترض أنّه صحيح، ولكن لا زلتُ لا أصدّق الأمر. |
Sei que és tu mas Ainda não consigo acreditar que és tu. | Open Subtitles | اعرف انه انت لكن لا ازال لا استطيع ان اصدق انه انت |
Ainda não consigo decifrar. Passa outra vez. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيع قراءته، أعد تشغيله مرّة أخرى |
Ainda não consigo acreditar. | Open Subtitles | . مازلتُ لا أستطيع تصديق ذالك |