| Para ser franca, até agora Ainda não encontrei quem valha o risco. | Open Subtitles | بصراحة, لم أجد أحداً يستحق أن أخاطر بذلك معه حتى الآن |
| Tenho feito anos de pesquisa e Ainda não encontrei o elo perdido. | Open Subtitles | لقد كنت أجري بحث لأعوام، وما زلت لم أجد الحلقة المفقودة. |
| Apenas Ainda não encontrei o homem que queria há 10 anos. | Open Subtitles | لكنني لم أجد الرجل الذي أريده لـ 10 سنوات |
| Ainda não encontrei o Hartford. | Open Subtitles | لم أصل الى هارت فورت بعد |
| Ainda não encontrei um rei digno da minha espada. | Open Subtitles | و لم أجد بعد ملكاً اهلاً لأنضم لجيشه |
| Até ao momento Ainda não encontrei nenhuma prova definitiva de homicídio. | Open Subtitles | لا ، حتى الآن أنا لم أجد برهان مؤكد على القتل |
| Ainda não encontrei uma criatura que provoque terror num coração de vampiro. | Open Subtitles | لم أجد أيّ مخلوق حتى الآن يهدد قلوب مصّاصي الدماء |
| Acredites ou não, Ainda não encontrei uma resposta. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق إنني لم أجد جواباً بعد |
| Mas Ainda não encontrei ninguém. | Open Subtitles | أجد الشخص الذى يؤدى العملية أنا لم أجد أى شخص الى الأن |
| Não, não, não obtive ainda porque Ainda não encontrei um bom candidato eu li o que aconteceu e espero que, se realmente estiverem interessados na minha proposta... | Open Subtitles | كلا لم افعل ذلك لأنني لم أجد من اطبقه عليه لقد قرأت ما حدث واتوقع أن تخبره بذلك |
| Não sei se é da sua conta, mas Ainda não encontrei o relógio de parede roxo. | Open Subtitles | ربما جنوني هو السبب لكنني لم أجد ساعتي البنفسجية بعد |
| Meu Deus. Mas Ainda não encontrei nenhum circuito. | Open Subtitles | يا الهي,انني لم أجد الدوائر الكهربية بعد |
| E agora continuo a ter um filho para criar porque Ainda não encontrei uma ama que não seja atraente. | Open Subtitles | والآن لازال لدي طفل يحتاج لرعايتي لأنني لم أجد حتى الآن مربية غير جذابة |
| Sim, mas estás a esquecer uma coisa Ainda não encontrei a cura para a doença que os mata. | Open Subtitles | لم أجد علاجاً للمرض الذي كَانَ يَقْتلُهم |
| Ainda não encontrei a pessoa de que gosto porque passo o tempo todo a gostar de vocês. | Open Subtitles | لم أجد من أحبّ بعد لأنّني أمضي كلّ وقتي في حبّك |
| Talvez eu tenha azar ou então Ainda não encontrei a miúda certa. | Open Subtitles | ربما أنا منحوس أو ربما أنا فقط لم أجد الفتاة المناسبة بعد |
| Apesar de estar mais equilibrada, a nível pessoal, mas Ainda não encontrei "o tal". | Open Subtitles | على الرغم من كوني مرحة لم أجد حتى الآن ذلك الشخص المناسب |
| Ainda não encontrei uma explicação satisfatória. | Open Subtitles | لم أصل لتفسير منطقي بعد |
| - Ainda não encontrei o gajo certo. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين لم أعثر على الشاب المناسب فحسب |
| Ainda não encontrei ninguém nesta casa, Superintendente, que tivesse o mínimo sentido de humor. | Open Subtitles | لم أقابل احد فى هذا المنزل يتمتع حتى بروح دعابه صغيره |
| olhei o mundo por quatro vezes sete anos e Ainda não encontrei um homem capaz de amar a si mesmo. | Open Subtitles | .. لقد نظرت الى العالم لاربع مرات خلال 7 اعوام .. و لم اجد رجُلاً يحب نفسه حق الحب |