Ainda não temos uma relação normal de pai e filha. | Open Subtitles | لكن مازالنا لا نملك كما تعرف علاقه الاب بالإبنه |
E Ainda não temos resposta para isso. Gastamos muito tempo a tentar descobri-la. | TED | ونحن لا نملك الجواب على ذلك حتى الآن ، وننفق الكثير من الوقت في محاولة لهذا. |
Nós sabemos o que aconteceu aos bocados... precisamos juntar todas as partes do passado... mas Ainda não temos nenhuma prova. | Open Subtitles | تمكنا من معرفة ما حدث من تلك المعلومات الصغيرة التى رتبناها معاً لكن مازال ليس لدينا أى دليل |
Só mais uma coisa, Ainda não temos pão e água. | Open Subtitles | لمعلوماتكِ، ليس لدينا أي ماء أو خبز حتى الآن. |
Ainda não temos indicação da natureza desta emergência. | Open Subtitles | لم تصلنا بعد أى دلالة على طبيعة هذه الحالة القومية الطارئة |
Nós Ainda não temos esse, mas tenho a certeza que os cientistas estão a trabalhar nisso. | Open Subtitles | لم نحصل عليها بعد لكنني واثق بأن العلماء يعملون على تحقيق هذا |
Não estamos prontos. Ainda não temos a tecnologia para estudar exoplanetas pequenos. | TED | لسنا مستعدين ليست لدينا بعد التكنولوجيا الملائمة لدراسة الكواكب الخارجية الصغيرة |
Ainda não temos a chave de disparo. | Open Subtitles | اهلا سيدي لا زلنا لم نجد المفتاح |
A maioria está nas grandes altitudes, acima dos 90 metros, onde Ainda não temos uma tecnologia que nos permita lá chegar. | TED | ،معظم ذلك متوفر على ارتفاعات أعلى ، تتجاوز 300 قدم ،حيث لا نملك بعد التكنولوجيا للوصول إلى هناك |
E tem em mente que Ainda não temos todos os dado para controlar completamente a expansão de energia. | Open Subtitles | و ليكن هذا في معلومكم أننا لحد الآن لا نملك كل المعرفة للسيطرة على الطاقة بشكل كامل |
- Ainda não temos o 11 ° jogador. - Resolve-se já. Fiquem com o Bhima. | Open Subtitles | لا نملك اللاعب الحادي عشر يعد يمكنك ضم بهيما للفريق |
Porque me vou casar daqui a 71 dias e Ainda não temos... | Open Subtitles | لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك .. ِ حلوتي .. |
Ainda não temos qualquer prova de que ele fazia depender a segurança dela do sexo. | Open Subtitles | إنها محقة ، لازلنا لا نملك دليل يثبت انه يقيدها بالجنس |
Os biólogos ficam furiosos comigo por dizer isto, porque Ainda não temos qualquer evidência de vida fora da Terra. | TED | حسنا، فإن علماء الأحياء سيغضبون مني لقول ذلك، لأنه ليس لدينا على الإطلاق أي دليل على الحياة خارج الأرض حتى الآن. |
Esse número aumentou desde então, mas Ainda não temos dados. | TED | وهذا العدد ارتفع من ذلك الحين، ولكن ليس لدينا الأرقام بعد. |
Assim há este padrão interessante, mas aqui Ainda não temos dados suficientes para ver o padrão. | TED | لذا فهناك نمط شيق، ولكن ليس لدينا بيانات كافية هنا لنرى في الواقع النمط. |
Ainda não temos as imagens de segurança, mas uma testemunha ocular disse que estava a usar um fato cinzento e um chapéu, | Open Subtitles | لم تصلنا تسجلات كاميرات المراقبة بعد، لكنّ شاهد عيان قال أنّه كان يرتدي بذلة رمادية وقبّعة، |
Ainda não temos todos os detalhes. | Open Subtitles | لم تصلنا كل التفاصيل بعد |
Não, ela ainda está no hospital. Ainda não temos o seu depoimento. | Open Subtitles | ما زالت في المستشفى لم نحصل على إفادة بعد |
Ainda não temos uma boa imagem do rosto, Director. | Open Subtitles | من هو ؟ حسناً، مازالنا لم نحصل على لقطة واضحة لوجه بعد، أيها المدير. |
Ainda não temos mais quartos, portanto, vou correr as cortinas. | Open Subtitles | ليست لدينا غرف أخرى بعد لذا سأسدل هذا الستار |
- Ainda não temos resposta, pois não? | Open Subtitles | ليست لدينا إجابة على هذا السؤال بعد أليس كذلك؟ |