"ainda pensa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مازال يعتقد
        
    • ما زال يعتقد
        
    • هل ما زلت تعتقد
        
    • ما زالت تعتقد
        
    • زالوا يعتقدون
        
    • لا تزال تعتقد
        
    • ما زلت تفكر
        
    • يزال يعتقد
        
    • مازال يظن
        
    • مازالت تعتقد
        
    • مازلت تفكر
        
    O Comandante dróide ainda pensa que vocês estão no mesmo lado. Open Subtitles قائد الاليين مازال يعتقد اننا فى نفس الجانب
    O Khasinau ainda pensa que a ampola está no cofre do SD-6. Open Subtitles كازانو مازال يعتقد أنها فى قبو الـ إس دي -6
    Alguém ainda pensa que o treinador estava só a ameaçar? Open Subtitles أي شخص ما زال يعتقد أن المدرب يخدع الآن؟
    Deus ainda pensa que é Deus. Ninguém Lhe disse o contrário. Open Subtitles الرب ما زال يعتقد بإنه رب ولم يخبره أحدا بشىء
    ainda pensa que combustível dos aviões fez ruir o WTC? Open Subtitles هل ما زلت تعتقد أن وقود الطائرة هو الذى أسقط مركز التجارة العالمى؟
    ainda pensa que eu sou a 'pequena ninguém'. Open Subtitles ما زالت تعتقد بأني نكرة
    Ele ainda pensa que estamos a filmar o Citizen Kane? Open Subtitles مازال يعتقد أننا نصنع فيلم "سيتيزن كاين"؟
    O teu irmão ainda pensa que estamos de férias. Open Subtitles أخوكِ مازال يعتقد أننا في عطلة.
    O Ghost ainda pensa que confias nele? Sim. Open Subtitles ـ هل جوست مازال يعتقد أنك تثق به ؟
    O teu pai ainda pensa que está vivendo na Bíblia? Open Subtitles أبوك ما زال يعتقد أنه يعيش في التوراة, أليس كذلك؟
    Bem, eu conheço uma pessoa que ainda pensa que tu és Deus. Open Subtitles حسناً، أعرف شخص واحد الذي ما زال يعتقد بأنك آلهة.
    E ele ainda pensa que é dele por direito, e ele vai promover a sua própria guerra até ter tudo de volta. Open Subtitles وهو ما زال يعتقد إنه بشكل شرعي له، وهو سيشن حربه الخاصة حتى يستعيده.
    ainda pensa que sou um Avatar novato? Open Subtitles هل ما زلت تعتقد بانى افاتار غير ناضجة ؟
    Ela ainda pensa que fui eu? Open Subtitles ما زالت تعتقد انني فعلتها?
    A irmandade ainda pensa que sou um deles, portanto vou à Câmara Municipal, para ver o que descubro. Open Subtitles الجماعة ما زالوا يعتقدون أني واحداً منهم إذاً لما لا أذهب إلى ردهة المدينة وأرى ما أستطيع أن أجده هناك
    Se a mãe dele ainda pensa que sou um idiota narcisista. Open Subtitles إذا ما كانت والدته لا تزال تعتقد أنني نرجسياً أحمق
    Sei que ainda pensa em nós, mas ainda somos amigos, certo? Open Subtitles أعلم بأنك ما زلت تفكر بشأننا ولكن نحن ما زلنا أصدقاء صحيح ؟
    - Sim, o problema é mesmo esse. Ele ainda pensa que é. Open Subtitles نعم , هذة هي المشكلة بالضبط لا يزال يعتقد نفسة كذلك
    E evidentemente, o orador oficial ainda pensa que é mais esperto que toda a gente. Open Subtitles وبشكل واضح، التلميذ المتفوق مازال يظن أنه أذكى من الجميع.
    ainda pensa que os podem controlar? Open Subtitles هل مازالت تعتقد إنكم قادرون علي التحكم بهم؟
    Morgan, ainda pensa pegar o comboio das nove? Open Subtitles هل مازلت تفكر يا "مورجان"كيف ستركب قطار التاسعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more